Salmos 87

Ya ehel apu Dios (IFY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pinilin Apu Dios ni pambebleyan tu hu Jerusalem e wadad duntug tu.
1 O Senhor Deus construiu a sua cidade sobre o
2 Nakappinhed tu humman ni bebley nem yadda etan edum ni bebley di Israel.
2 ele ama a cidade de Jerusalém mais do que qualquer outro lugar de Israel.
3 Hi-gayuddan bimmebley di Jerusalem e bebley nan Apu Dios ey dengel yu eya kayyaggud ni tuka e-hela meippanggep ni nunyan bebley tu.
3 Ó cidade de Deus, escute estas coisas maravilhosas que ele diz a seu respeito:
4 Kantuy “I-e-dum kun ittudek ida iEgypt, niyadda iBabilon di listaan ni kamengu-unnud ni hi-gak. Anin idan iPilistia, yadda iTyre, niyadda iEthiopia, ma-lat ibilang kuddan bimmebley di Jerusalem.”
4 “Quando eu fizer a lista das nações que me obedecem, vou pôr nela o nome do Egito e da Babilônia. Os povos da Filisteia, de Tiro e da Etiópia eu tratarei como se eles tivessem nascido em Jerusalém.”
5 Panyaggud alin Apu Dios e Keta-ta-geyyan hu Jerusalem, et humman hu, kan idallin tutu-ud kebebbebley ey “Nambebleyyak damad Jerusalem.”
5 A respeito de Jerusalém as pessoas dirão que todos os povos são dali e que o Deus Altíssimo a tornará uma cidade forte.
6 Hi Apu Dios hu mengillistaddan tutu-un nalpud kebebbebley et ibilang tuddan bimmebley di Jerusalem.
6 O Senhor escreverá uma lista dos povos, e nela todos eles serão cidadãos de Jerusalém.
7 Umtenayyatayyaw idalli niya um-ena-appeh ida et kanday “Yad Zion hu kakelpuin kapanyaggudin neitu-wan mi.”
7 Os que moram ali vão dançar e cantar, dizendo: “A fonte da nossa felicidade, ó Jerusalém, está em você.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.