Salmos 87

Ya ehel apu Dios (IFY) vs BKJ

Sair da comparação
1 Pinilin Apu Dios ni pambebleyan tu hu Jerusalem e wadad duntug tu.
1 Salmo ou Canção para os filhos de Corá. Seu fundamento está nos santos montes.
2 Nakappinhed tu humman ni bebley nem yadda etan edum ni bebley di Israel.
2 O SENHOR ama os portões de Sião mais do que todas as habitações de Jacó.
3 Hi-gayuddan bimmebley di Jerusalem e bebley nan Apu Dios ey dengel yu eya kayyaggud ni tuka e-hela meippanggep ni nunyan bebley tu.
3 Coisas gloriosas são faladas de ti, ó cidade de Deus. Selá.
4 Kantuy “I-e-dum kun ittudek ida iEgypt, niyadda iBabilon di listaan ni kamengu-unnud ni hi-gak. Anin idan iPilistia, yadda iTyre, niyadda iEthiopia, ma-lat ibilang kuddan bimmebley di Jerusalem.”
4 Eu farei menção de Raabe e de Babilônia para aqueles que me conhecem; contemplai Filístia e Tiro, com Etiópia; este homem nasceu lá.
5 Panyaggud alin Apu Dios e Keta-ta-geyyan hu Jerusalem, et humman hu, kan idallin tutu-ud kebebbebley ey “Nambebleyyak damad Jerusalem.”
5 E de Sião será dito: Este e aquele homem nasceram nela, e o próprio Altíssimo a estabelecerá.
6 Hi Apu Dios hu mengillistaddan tutu-un nalpud kebebbebley et ibilang tuddan bimmebley di Jerusalem.
6 O SENHOR contará, quando ele descrever o povo, que este homem nasceu lá. Selá.
7 Umtenayyatayyaw idalli niya um-ena-appeh ida et kanday “Yad Zion hu kakelpuin kapanyaggudin neitu-wan mi.”
7 Assim como os cantores, e como os tocadores de instrumentos estarão lá; todas as minhas fontes estão em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.