Salmos 82

Ya ehel apu Dios (IFY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hi Apu Dios hu kamenuwet idan kameingngadnin “dios.”
1 Deus toma o seu lugar na reunião dos deuses e no meio deles dá a sua sentença:
2 Et humman hu, hi-gayuddan huwet ey mahapul ni ya limpiyuh hu elaw ni panhuwet yu et isiked yun mengi-ehneng idan nambahul.
2 “Vocês precisam parar de julgar injustamente e de estar do lado dos maus.
3 Tep mahapul ni i-ehneng yu hu kelebbengan idan nangkewetwet, yadda anggehemmek, yadda nangkepu-hig, niyadda endi kabaelan dan mengi-ehneng ni annel da.
3 Defendam os direitos dos pobres e dos órfãos; sejam justos com os aflitos e os necessitados.
4 Mahapul ni baddangan yudda ma-lat meihwang idad kapehpehding idan lawah ni tutu-un endin hekey hu hemek dan edum dan tuu.
4 Socorram os humildes e os pobres e os salvem do poder dos maus.
5 Heni kayu wadad engeenget, tep eleg yun hekey han-awat hu makulug ni kalinimpiyuh ni elaw. Et humman hu, lawah law ni peteg hu kameippenahding di kebebbebley.
5 “Vocês são ignorantes, não entendem nada; vocês vivem na escuridão. As bases da estão abaladas.
6 Kangkun nunman ey “Emin kayu ey dios kayu. Ey u-ungnga dakeyun hi-gak e Keta-ta-geyyan.
6 Eu disse: ‘Vocês são deuses; todos vocês são filhos do Deus Altíssimo.
7 Nem anin ni hanniman hu kangku et nanna-ud ni mepappeg ali damengu hu biyag yu, tep endi nambaklangan yuddan edum ni tuu, anin idan edum ni ap-apu.”
7 Porém morrerão como os homens comuns morrem; a vida de vocês acabará como a de qualquer príncipe.’ ”
8 Inah ka anhan e Apu Dios et huwetan mudda hu katuutuud kebebbebley, tep hi-gam dedan ni ebuh hu lebbengtun man-ap-apu eyad puyek ni lintum.
8 Vem, ó Deus, e governa o mundo, pois todas as nações são tuas!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.