Salmos 75
Ya ehel apu Dios (IFY) vs NVT
1 Kami kamansalamat ni kawedam di kad-an mi e Apu Dios. Mika peennamtaddan katuutuu hu kasina-gey mu niyadda etan impahpahding mun kaketngain tuu.
1 Graças te damos, ó Deus! Graças te damos porque estás próximo; em toda parte se fala de tuas maravilhas.
2 Kan Apu Dios ey “Gintud ku hu aggew ni panhuwetan kuddan tutu-u. Ey limpiyuh hu nakka panhuwet.
2 Tu disseste: “No tempo que determinei, julgarei com justiça.
3 Hi-gak hu kamengihhammad ni neituunan eyan puyek, et humman hu, anin ni manyegyeg et nemahhig takut idan tutu-u ey hi-gak hu ngenamung ni mengnged.
3 Quando a terra e seus moradores estremecem, sou eu que mantenho firmes seus alicerces. Interlúdio
4 Nak ida kae-heli hu manghay ni tutu-u e kangkuy ‘Isiked yun mampahhiya!’ Ey kangkuddan tutu-un lawah daka pehpehding ey ‘Entan tu ipahhiya hu kabaelan yu,
4 “Adverti aos orgulhosos: ‘Parem de contar vantagem!’. Disse aos perversos: ‘Não levantem os punhos!
5 niya entan tu panghel e eta-ta-gey kayu nem hi-gak. Isiked yun um-eheehel ni linggeman.’”
5 Não levantem os punhos aos céus em rebeldia, nem falem com tamanha arrogância’”.
6 Tep ya manhuwet ni tuu ey beken ni yad kasimmilin aggew, winu yad tuka kelinnuggi niya beken ni yad desert hu kelpuan tu,
6 Pois ninguém na terra, de leste a oeste, nem mesmo no deserto, deve exaltar a si mesmo.
7 nem hi Apu Dios hu manhuwet. Hi-gatu hu mengippanghel hedin nambahul hu tuu winu eleg.
7 Somente Deus é quem julga; ele decide quem se levantará e quem cairá.
8 Ya bunget Apu Dios ey heni neibesuh ni kedet ni tuka idduyag et paka-inumen idan tuun lawah daka pehpehding.
8 Pois o S enhor tem na mão um cálice cujo vinho espuma misturado com especiarias. Ele derrama o vinho, e todos os perversos o bebem até a última gota.
9 Nem hedin hi-gak ngu, man ya kakinayyaggud Apu Dios hu nak peennamta niya i-ena-appeh ku hu penaydayaw kun hi-gatu e Dios idan helag Jacob.
9 Quanto a mim, sempre anunciarei o que Deus tem feito; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Tep hi Apu Dios ey inhel tun kantuy endien tu kabaelan idan lawah daka pehpehding, nem ihhammad tu kabaelan idan kamengu-unnud ni hi-gatu.
10 Pois Deus disse: “Acabarei com a força dos perversos, mas farei crescer o poder dos justos”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.