Salmos 75

Ya ehel apu Dios (IFY) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kami kamansalamat ni kawedam di kad-an mi e Apu Dios. Mika peennamtaddan katuutuu hu kasina-gey mu niyadda etan impahpahding mun kaketngain tuu.
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Salmo ou Canção de Asafe. A ti, ó Deus, damos graças, a ti damos graças, pois o teu nome está perto; tuas maravilhosas obras declaram.
2 Kan Apu Dios ey “Gintud ku hu aggew ni panhuwetan kuddan tutu-u. Ey limpiyuh hu nakka panhuwet.
2 Quando eu receber a congregação, julgarei retamente.
3 Hi-gak hu kamengihhammad ni neituunan eyan puyek, et humman hu, anin ni manyegyeg et nemahhig takut idan tutu-u ey hi-gak hu ngenamung ni mengnged.
3 A terra e todos os seus habitantes estão dissolvidos; eu suporto os seus pilares. Selá.
4 Nak ida kae-heli hu manghay ni tutu-u e kangkuy ‘Isiked yun mampahhiya!’ Ey kangkuddan tutu-un lawah daka pehpehding ey ‘Entan tu ipahhiya hu kabaelan yu,
4 Eu disse aos tolos: Não ajais tolamente; e ao perverso: Não levantai o chifre;
5 niya entan tu panghel e eta-ta-gey kayu nem hi-gak. Isiked yun um-eheehel ni linggeman.’”
5 Não levanteis o vosso chifre ao alto; não faleis com o pescoço duro.
6 Tep ya manhuwet ni tuu ey beken ni yad kasimmilin aggew, winu yad tuka kelinnuggi niya beken ni yad desert hu kelpuan tu,
6 Porquanto o auxílio não vem nem do leste, nem do oeste, nem do sul.
7 nem hi Apu Dios hu manhuwet. Hi-gatu hu mengippanghel hedin nambahul hu tuu winu eleg.
7 Mas Deus é o juiz; ele derruba um, e estabelece o outro.
8 Ya bunget Apu Dios ey heni neibesuh ni kedet ni tuka idduyag et paka-inumen idan tuun lawah daka pehpehding.
8 Pois na mão do SENHOR há uma taça, e o vinho é tinto; é cheio de mistura; e ele derrama o mesmo, mas as suas borras, todos os perversos da terra as torcerão, e as beberão.
9 Nem hedin hi-gak ngu, man ya kakinayyaggud Apu Dios hu nak peennamta niya i-ena-appeh ku hu penaydayaw kun hi-gatu e Dios idan helag Jacob.
9 Mas eu declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Tep hi Apu Dios ey inhel tun kantuy endien tu kabaelan idan lawah daka pehpehding, nem ihhammad tu kabaelan idan kamengu-unnud ni hi-gatu.
10 Todos os chifres dos perversos também cortarei fora; mas os chifres do justo serão exaltados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.