Salmos 67
Ya ehel apu Dios (IFY) vs NVT
1 Apu Dios, hemek dakemi anhan niya bendisyoni dakemi niya gaggayyui dakemi
1 Que Deus seja misericordioso e nos abençoe. Que a luz de seu rosto brilhe sobre nós. Interlúdio
2 ma-lat wada inna-nu tun pengamtaan idan tutu-ud puyek ni elaw mu niya ma-lat amtaen da e hi-gam hu kemenellaknib ni hi-gada.
2 Que teus caminhos sejam conhecidos em toda a terra, e tua salvação, entre as nações de toda parte.
3 Ey kayyaggud hedin hi-gam e Apu Dios hu daydayawen ni katuutuud kebebbebley!
3 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
4 Niya kayyaggud hedin man-am-amleng idan mengi-ena-appeh ni penaydayaw dan hi-gam, tep limpiyuh hu muka panhuwet niya muka ittudun emin hu neiptek ni pehding.
4 Que o mundo inteiro cante de alegria, pois governas os povos com justiça e guias as nações de toda a terra. Interlúdio
5 Em, kayyaggud hedin hi-gam e Apu Dios, hu daydayawen ni katuutuud kebebbebley!
5 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
6 Impanyaggud mu hu inggaud mi et mehawwahawwal hu bendisyon mun hi-gami e Apu Dios e Dios mi.
6 Então a terra dará suas colheitas, e Deus, o nosso Deus, nos abençoará ricamente.
7 Em, makulug ni bendisyonan daitsun Apu Dios, et hi-gatulli daydayawen ni emin ni tutu-ud kebebbebley.
7 Sim, Deus nos abençoará, e todos os habitantes da terra o temerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.