Salmos 64
Ya ehel apu Dios (IFY) vs NVT
1 Apu Dios, dengel mu anhan hu dasal ku, et ihwang muwak di hipan lawah ni pehding idan buhul ku.
1 Ó Deus, ouve minha queixa; protege-me das ameaças de meus inimigos.
2 Baddangi muwak anhan ma-lat meihwangngak di hipan wadad nemnem idan lawah ni tuun pinhed dan pehding ni hi-gak.
2 Esconde-me das tramas dessa multidão perversa, do tumulto dos que praticam o mal.
3 Heni matedem ni ispadah niya pana ni kamenaggah di puhu hu kalwah ni daka penge-ehhel ni hi-gak.
3 Eles afiam a língua como espada e apontam palavras amargas como flechas.
4 Endin hekey kenekeneng da, et nekekemtang ni binahbah dadda hu tuun endi bahul da, tep endi takut dan mengiwwaggawag ni hipan daka pebehhul di edum dan tuu, anin ni inamta dan itek humman.
4 De emboscadas, atiram nos inocentes; atacam de repente, sem medo algum.
5 Daka dinnia edum dan mengippahding ni hipan lawah ni wadad nemnem da niya daka ihhenummangan hedin attu pengitluan dan pengna dan buhul da. Kanday “Endi an menang-ang ni tayu kaippenahding.”
5 Animam uns aos outros a fazer o mal e planejam como preparar armadilhas em segredo. “Quem nos verá?”, perguntam.
6 Hedin implanuh da hu lawah ni pehding da, kanday “Nanna-ud ni meippahding huyyan implanuh tayu.”
6 Enquanto tramam seus crimes, dizem: “Criamos o plano perfeito!”. Sim, o coração e a mente do ser humano são astutos.
7 Nem endilli maptek ey pennaen idan Apu Dios, et makallipputan ida.
7 Deus, porém, os atingirá com suas flechas e repentinamente os derrubará.
8 Em, endien tuddalli tep yadda humman ni lawah ni inhel da. Et emin idalli hu tuun menang-ang ni keippahdingan tu humman ey manwigwigiwig idan pihul dan hi-gada.
8 A própria língua os levará à ruína, e todos que os virem balançarão a cabeça em desprezo.
9 Emin ali hu tuu ey metngadda, et nemnemen dalli hu impenahding Apu Dios niya humman ali da peennamtad katuutuu.
9 Quando isso acontecer, todos temerão; proclamarão as obras de Deus e entenderão o que ele faz.
10 Yadda kamekangngu-unud nan Apu Dios ey meihhikkug idan hi-gatu, hi-gatu daydayawen da niya man-am-amleng ida tep ya impahding tu.
10 Os justos se alegrarão no S enhor e nele encontrarão refúgio, e os que têm coração íntegro o louvarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.