Salmos 64

Ya ehel apu Dios (IFY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Apu Dios, dengel mu anhan hu dasal ku, et ihwang muwak di hipan lawah ni pehding idan buhul ku.
1 Ó Deus, escuta a minha oração, pois estou em dificuldades! Salva a minha vida, pois tenho medo dos meus inimigos.
2 Baddangi muwak anhan ma-lat meihwangngak di hipan wadad nemnem idan lawah ni tuun pinhed dan pehding ni hi-gak.
2 Protege-me dos planos que os maus fazem contra mim; livra-me dos bandos de homens perversos.
3 Heni matedem ni ispadah niya pana ni kamenaggah di puhu hu kalwah ni daka penge-ehhel ni hi-gak.
3 Os maus afiam a língua como espada e apontam como flechas as suas palavras cheias de veneno.
4 Endin hekey kenekeneng da, et nekekemtang ni binahbah dadda hu tuun endi bahul da, tep endi takut dan mengiwwaggawag ni hipan daka pebehhul di edum dan tuu, anin ni inamta dan itek humman.
4 Eles agem depressa para espalhar as suas mentiras vergonhosas e destroem os bons com calúnias covardes.
5 Daka dinnia edum dan mengippahding ni hipan lawah ni wadad nemnem da niya daka ihhenummangan hedin attu pengitluan dan pengna dan buhul da. Kanday “Endi an menang-ang ni tayu kaippenahding.”
5 Eles se animam uns aos outros para fazer o mal; falam dos lugares onde vão colocar as suas armadilhas e pensam que ninguém pode vê-los.
6 Hedin implanuh da hu lawah ni pehding da, kanday “Nanna-ud ni meippahding huyyan implanuh tayu.”
6 Fazem planos cheios de maldade e dizem: “Planejamos um crime perfeito.” O coração e a mente do ser humano são um mistério.
7 Nem endilli maptek ey pennaen idan Apu Dios, et makallipputan ida.
7 Porém Deus atirará as suas flechas contra eles, e, de repente, ficarão feridos.
8 Em, endien tuddalli tep yadda humman ni lawah ni inhel da. Et emin idalli hu tuun menang-ang ni keippahdingan tu humman ey manwigwigiwig idan pihul dan hi-gada.
8 Deus os destruirá por causa das suas palavras; aqueles que os virem balançarão a cabeça, caçoando deles.
9 Emin ali hu tuu ey metngadda, et nemnemen dalli hu impenahding Apu Dios niya humman ali da peennamtad katuutuu.
9 Então todas as pessoas ficarão com medo; pensarão no que Deus fez e falarão sobre os seus atos poderosos.
10 Yadda kamekangngu-unud nan Apu Dios ey meihhikkug idan hi-gatu, hi-gatu daydayawen da niya man-am-amleng ida tep ya impahding tu.
10 A alegria daqueles que obedecem ao é no segurança. Todos eles lhe darão

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.