Salmos 63

Ya ehel apu Dios (IFY) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Apu Dios, hi-gam hu Dios ku. Ey hi-gam hu makahhapul kud biyag ku henin kapeneppulin naka-wew ni tuun danum di desert. Ihikkak ni peteg ni umhayukup di kad-an mu.
1 Ó Deus, tu és meu Deus; eu te busco de todo o coração. Minha alma tem sede de ti; todo o meu corpo anseia por ti nesta terra seca, exausta e sem água.
2 Inang-ang kud baley mu hu elaw ni kinaDios mu, ya kabaelan mu niya elaw ni muka keiddeyyawi.
2 Eu te vi em teu santuário e contemplei teu poder e tua glória.
3 Daydayawen dakan hi-gak tep ya impeminhed mun eleg ni hekey melullumman e nebalbalol nem ya biyag min tuu.
3 Teu amor é melhor que a própria vida; com meus lábios te louvarei.
4 Itta-gey ku hu ngamay kun mandasal ni hi-gam niya mansalamattak ni hi-gam ni ingganah eyan ketagguk.
4 Sim, te louvarei enquanto viver; a ti em oração levantarei as mãos.
5 Niya man-am-amlengngak ni mengi-ena-appeh ni penaydayaw kun hi-gam e heni-ak nekangngan ni meheng-ew ni kennen et makaphellak.
5 Tu me satisfazes mais que um rico banquete; com cânticos de alegria te louvarei.
6 Anin ni nakka mambakbaktad di uggippak ni hileng et daka kanenemnema
6 Quando me deito, fico acordado pensando em ti, meditando a teu respeito a noite toda.
7 tep muwak kabennaddangin ingganah. Et humman hu, nakka man-am-amleng ni mengi-ena-appeh ni muka pemaptek ni hi-gak.
7 Pois tu és meu auxílio; à sombra de tuas asas canto de alegria.
8 Hi-gam ni ebuh hu nakka iddinel, tep hi-gam hu makulug ni kamengihwang ni hi-gak di lawah.
8 Minha alma se apega a ti; tua forte mão direita me sustenta.
9 Et emin idalli etan tuun neminhed ni memettey ni hi-gak ey hi-gada anhan law hu pellaw mud nandaul di dungay.
9 Aqueles, porém, que tramam me destruir descerão às profundezas da terra.
10 Tep mangkettey idallid da pekiggubbatan et pangkanen idan animal di muyung hu annel da.
10 Morrerão pela espada e servirão de comida para os chacais.
11 Nem hedin hi-gak ey man-am-amlengngak ali tep pengapput muwak e Apu Dios. Emin ida hu kamansapatah ni hi-gam, tep hi-gam hu daka iddinnel ey daydayawen daka, nem meimmid ali bungut idan mangkaitek.
11 O rei, contudo, se alegrará em Deus; todos que juraram falar a verdade o louvarão, mas os mentirosos serão calados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.