Salmos 2
Ya ehel apu Dios (IFY) vs VC
1 Kele emin di kebebbebley ey wadadda kamengehhing nan Apu Dios? Ey kele na-mu ya daka nenemneman pehding ey yadda endi silbitu?
1 Por que tumultuam as nações? Por que tramam os povos vãs conspirações?
2 Anin idan papatul da niyadda aap-apu da et ida kamandadagyum ni mengehhing nan Apu Dios et ya etan pinutuk tun mampatul.
2 Erguem-se, juntos, os reis da terra, e os príncipes se unem para conspirar contra o Senhor e contra seu Cristo.
3 Kanday “Eleg tayu u-unnuda hi Apu Dios et ya etan pinutuk tun patul ma-lat beken law ni hi-gada hu pan-ap-apu tayu et pappegen tayu nanhimbutan tayun hi-gada.”
3 Quebremos seu jugo, disseram eles, e sacudamos para longe de nós as suas cadeias!
4 Nem hi Apu Dios e Ap-apud kabunyan ey tuka ngi-ngi-ngii hu planuh dan endi silbitu.
4 Aquele, porém, que mora nos céus, se ri, o Senhor os reduz ao ridículo.
5 Entanni ey bimmunget ni hi-gada ey simmakut idan nemahhig ni bunget tu.
5 Dirigindo-se a eles em cólera, ele os aterra com o seu furor:
6 Kantuy “Impayudung kud Zion, e bebley ni nakka panha-adi hu pinutuk kun mampatul di kebebbebley.”
6 Sou eu, diz, quem me sagrei um rei em Sião, minha montanha santa.
7 Humman ni patul ey kantuy “Peamtak etan inhel Apu Dios ni hi-gak ni kantuy ‘U-ungnga dakan hi-gak. Peamtak ni nunya e hi-gak hi Amam.
7 Vou publicar o decreto do Senhor. Disse-me o Senhor: Tu és meu filho, eu hoje te gerei.
8 Ibegam ni hi-gak et idwat ku kelebbengan mun man-ap-apud kebebbebley eyad puyek.
8 Pede-me; dar-te-ei por herança todas as nações; tu possuirás os confins do mundo.
9 Et-eteng ali kabaelan mun man-ap-apun hi-gada niya nelakah pemahbahan mun hi-gada henin kapemhikin bangan nekapyad pula.’”
9 Tu as governarás com cetro de ferro, tu as pulverizarás como um vaso de argila.
10 Et humman hu, hi-gayuddan papatul niya aap-apud kebebbebley, dengel yu ma-lat pan-adlan yu eya e-helen kun hi-gayu.
10 Agora, ó reis, compreendei isto; instruí-vos, ó juízes da terra.
11 Pan-am-amleng kayun mansilbin Apu Dios ey helipat-i yu et eleg yu ipahding ida eleg tu pinhed.
11 Servi ao Senhor com respeito e exultai em sua presença;
12 Ey pengu-unnud kayu etan ni U-ungnga tu, tep hedin eleg yu u-unnuda, man pinhakkeyey umbunget hi Apu Dios et pappegen tu biyag yu.
12 prestai-lhe homenagem com tremor, para que não se irrite e não pereçais quando, em breve, se acender sua cólera. Felizes, entretanto, todos os que nele confiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.