Salmos 2
Ya ehel apu Dios (IFY) vs BKJ
1 Kele emin di kebebbebley ey wadadda kamengehhing nan Apu Dios? Ey kele na-mu ya daka nenemneman pehding ey yadda endi silbitu?
1 Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Anin idan papatul da niyadda aap-apu da et ida kamandadagyum ni mengehhing nan Apu Dios et ya etan pinutuk tun mampatul.
2 Os reis da terra se posicionam, e os governantes tomam conselhos juntos, contra o SENHOR e contra o seu Ungido, dizendo:
3 Kanday “Eleg tayu u-unnuda hi Apu Dios et ya etan pinutuk tun patul ma-lat beken law ni hi-gada hu pan-ap-apu tayu et pappegen tayu nanhimbutan tayun hi-gada.”
3 Rompamos as suas ataduras em partes, e lancemos longe de nós as suas cordas.
4 Nem hi Apu Dios e Ap-apud kabunyan ey tuka ngi-ngi-ngii hu planuh dan endi silbitu.
4 Aquele que se assenta nos céus se rirá; o Senhor os terá em escárnio.
5 Entanni ey bimmunget ni hi-gada ey simmakut idan nemahhig ni bunget tu.
5 Então lhes falará na sua ira, e os aborrecerá no seu desgosto pesaroso.
6 Kantuy “Impayudung kud Zion, e bebley ni nakka panha-adi hu pinutuk kun mampatul di kebebbebley.”
6 Contudo, pus meu rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Humman ni patul ey kantuy “Peamtak etan inhel Apu Dios ni hi-gak ni kantuy ‘U-ungnga dakan hi-gak. Peamtak ni nunya e hi-gak hi Amam.
7 Eu declararei o decreto; o SENHOR me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei.
8 Ibegam ni hi-gak et idwat ku kelebbengan mun man-ap-apud kebebbebley eyad puyek.
8 Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão.
9 Et-eteng ali kabaelan mun man-ap-apun hi-gada niya nelakah pemahbahan mun hi-gada henin kapemhikin bangan nekapyad pula.’”
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os arrebentarás em pedaços como a um vaso de oleiro.
10 Et humman hu, hi-gayuddan papatul niya aap-apud kebebbebley, dengel yu ma-lat pan-adlan yu eya e-helen kun hi-gayu.
10 Agora, portanto, ó reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra.
11 Pan-am-amleng kayun mansilbin Apu Dios ey helipat-i yu et eleg yu ipahding ida eleg tu pinhed.
11 Servi ao SENHOR com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Ey pengu-unnud kayu etan ni U-ungnga tu, tep hedin eleg yu u-unnuda, man pinhakkeyey umbunget hi Apu Dios et pappegen tu biyag yu.
12 Beijai o Filho, para que ele não se ire, e pereçais no caminho, porque em breve sua ira se inflamará. Abençoados são todos aqueles que põem sua confiança nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.