Salmos 29

Ya ehel apu Dios (IFY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hi-gayun wadad kabunyan, daydayaw tayun emin hi Apu Dios tep et-eteng hu kabaelan tu niya tep hi-gatu hu medeyyaw.
1 Anjos, louvem a Deus, o Senhor ; louvem a sua
2 Em, daydayaw tayu hi Apu Dios, tep lebbengtun meidaydayaw hu ngadan tu. Panyuung itsun menaydayaw ni hi-gatu gapu tep ya kinaDios tu.
2 Deem ao Senhor a honra que ele merece; curvem-se diante do quando ele aparecer.
3 Hi Apu Dios ey kamedeyyaw. Ya ehel tu ey kamedngel di baybay e heni kidul.
3 A voz do Senhor é ouvida sobre as águas; o e sobre os mares se ouve a sua voz.
4 Et-eteng hu kabaelan ni ehel tu niya kameamta hu kasina-gey tun peteg hedin himmapit.
4 A voz do Senhor é cheia de poder e majestade;
5 Tep hedin himmapit hi Apu Dios, man ida kamangkehepwak hu sedar e makaggangan keyew, anin idan sedar di Lebanon.
5 a sua voz quebra as árvores de cedro, quebra até os cedros dos montes Líbanos.
6 Ey yadda kedunduntug di Lebanon ey ida kaumpaytuk hedin himmapit hi Apu Dios, heniddan impah ni bakan kaumpenaypaytuk. Et ya duntug di Hermon, ey kaumpaytuk hedin himmapit hi Apu Dios, heni etan ni lakkitun bakan kamampaypaytuk.
6 Os montes Líbanos ele faz saltar como bezerros; o monte Hermom ele faz pular como um boi novo.
7 Hedin immehel hi Apu Dios, man kaumkedyam
7 A voz do Senhor faz brilhar o relâmpago.
8 niya kamewedda hu yegyeg di desert, anin di desert di Kades.
8 A sua voz faz tremer o deserto; o o deserto de Cades.
9 Anin idan keyew di kedunduntug et ida kamampanggiwwed et kamangkaplag hu bulung da hedin himmapit hi Apu Dios. Nem yadda tuu tu ey immen ida ngud Tempol e daka itekkutekkuk hu daka penaydayaw ni hi-gatu e kanday “Dayaw tayu hi Apu Dios.”
9 A voz do Senhor sacode os carvalhos e arranca as folhas das árvores. Enquanto isso, no seu Templo, todos gritam: “Glória a Deus!”
10 Hi Apu Dios hu Patul ni ingganah. Hi-gatu hu ngenamung di emin, anin ni yan eman ni nalbengan ni puyek.
10 O Senhor Deus reina sobre as águas profundas; como Rei ele governa para sempre.
11 Hi Apu Dios hu kamengipe-let idan tuu tu niya hi-gatu kamengippelinggep ni hi-gada.
11 O Senhor dá força ao seu povo e o abençoa, dando-lhe tudo o que é bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.