Salmos 121

Ya ehel apu Dios (IFY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Intangaw kuddad duntug ey kangkuy “Attu na-mu kelpuan ni umbaddang ni hi-gak?”
1 Levanto os meus olhos para os montes e pergunto: De onde me vem o socorro?
2 Nem inamtak e hi Apu Dios, e nanletun puyek niya kabunyan, hu kaumbaddang ni hi-gak.
2 O meu socorro vem do Senhor, que fez os céus e a terra.
3 — ausente —
3 Ele não permitirá que você tropece; o seu protetor se manterá alerta,
4 — ausente —
4 sim, o protetor de Israel não dormirá, ele está sempre alerta!
5 Hi Apu Dios hu kamenguh-uhdung ni hi-gatsu niya hi-gatu hu kamengippaptek ni hi-gatsu, anin ni attu kad-an tayu,
5 O Senhor é o seu protetor; como sombra que o protege, ele está à sua direita.
6 ma-lat endi an meippahding ni lawah ni hi-gatsun hileng ni yan kawwalwal.
6 De dia o sol não o ferirá, nem a lua, de noite.
7 Hi-gatu hu kamengihwang ni hi-gatsud lawah ni kamekapkapya, tep hi-gatu kamenettengnged ni biyag tayu.
7 O Senhor o protegerá de todo o mal, protegerá a sua vida.
8 Em, anin ni attu lawwan tayu et ippaptek daitsun hi-gatun ingganah.
8 O Senhor protegerá a sua saída e a sua chegada, desde agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.