Salmos 11

Ya ehel apu Dios (IFY) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hi Apu Dios hu nakka keihhikkugi. Et humman hu, hi-gayuddan tuu, entan tuwak itu-dak di duntug ni an mantelludman e henin sisit.
1 No Senhor me refugio. Como então vocês dizem à minha alma: “Fuja como um pássaro para o seu monte”?
2 Ey anin ni kanyuy “Wadadda mannuman hu lawah ni tuun nambetak ni memettey idan kayyaggud ni tuu,” et eggak umtakut.
2 Porque eis aí os ímpios, armando os seus arcos; colocam a flecha na corda, para, às escondidas, dispararem contra os retos de coração.
3 Em, eggak umtakut anin pay ni kanyuy “Endi damengu hu kabaelan idan kayyuggud ni tuun umbaddang eyad puyek, tep endi hu ustuh ni linteg ni meunnud.”
3 Ora, se forem destruídos os fundamentos, que poderá fazer o justo?
4 Eggak nisi umtakut, tep ya kakulugan tu, immen hi Apu Dios di yinudungan tud kabunyan e daitsu kauh-uhdungin emin ni tuu, anin ni attu hu kad-an tayu. Ey inamta tu hu hipan kapehpehding ni tuu.
4 O Senhor está no seu santo templo; nos céus o o seu trono; os seus olhos estão atentos, as suas pálpebras sondam os filhos dos homens.
5 Et tuka hellipat-i kapehding idan kayyaggud niya lawah ni tuu. Anggebe-hel tudda emin hu mangkabunget ni tuu.
5 O Senhor põe à prova o justo e o ímpio; mas ele abomina o que ama a violência.
6 Et humman hu, peelli tulli hu kamantetebbel ni apuy niya maka-atung ni dibdib etan idad lawah ni tutu-u et kastiguen tudda.
6 Fará chover sobre os perversos brasas de fogo e enxofre, e vento abrasador será a parte do cálice deles.
7 Hi Apu Dios ey limpiyuh ey nakappinhed tudda hu tuun kayyaggud hu daka pehpehding. Et humman hu, mekihha-ad idallin hi-gatun edum ni aggew.
7 Por ser justo, o os retos lhe contemplarão a face.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.