Salmos 115

Ya ehel apu Dios (IFY) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Apu Dios, beken ni hi-gami hu medeyyaw, nem hi-gam ni ebuh tep eleg melullumman hu impeminhed mu niya kamannananeng hu muka pemaptek ni hi-gamin tuum.
1 Não a nós, SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Kele kan idan tutu-ud kebebbebley ey “Attu mewan hu Dios yu ey?”
2 Porque dirão os gentios: Onde está o seu Deus?
3 Ya Dios tayu ey immen di kabunyan. Ey tuka pehding hu hipan pinhed tun pehding.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; fez tudo o que lhe agradou.
4 Nem hedin yadda dios da ey ya silber niya balituk hu nekapyaan da e kinapyan tuu.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 Wada bungut da, nem eleg ida um-ehel niya wada mateda, nem eleg da han-ang-ang.
5 Têm boca, mas não falam; olhos têm, mas não vêem.
6 Wada tangila da, nem eleg da handengel niya wada eleng da, nem eleg da hanhamuy.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; narizes têm, mas não cheiram.
7 Wada ngamay da, nem eleg da hankapa, ey wada heli da, nem eleg ida umdalan. Ey anin ni buklew da et eleg umge-hem.
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés têm, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Emin ida hu kamengennapya niya kamengiddinnel idan nunman ni dios ey mambalin idan heniddan nunman ni dios dan daka kennapyaa.
8 A eles se tornem semelhantes os que os fazem, assim como todos os que neles confiam.
9 Et humman hu, hi-gatsun helag Israel ey pannananeng tayun idinel hi Apu Dios. Tep hi-gatu hu kaumbaddang niya kamengippaptek ni hi-gatsu e heni happiyaw tayu.
9 Israel, confia no Senhor; ele é o seu auxílio e o seu escudo.
10 Emin kayun papaddin helag Aaron ey hi-gatu dama idinel yu. Tep hi-gatu hu kaumbaddang niya kamengippaptek ni hi-gatsu e heni happiyaw tayu.
10 Casa de Arão, confia no Senhor; ele é o seu auxílio e o seu escudo.
11 Anin ni hi-gayuddan edum ni kamengu-unnud nan Apu Dios et hi-gatu idinel yu. Tep hi-gatu hu kaumbaddang niya kamengippaptek ni hi-gatsu e heni happiyaw tayu.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é o seu auxílio e o seu escudo.
12 Nemnemen daitsun Apu Dios et bendisyonan daitsun helag Israel, anin idan edum tayun papaddi tun helag Aaron.
12 O Senhor se lembrou de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Bendisyonan tuddan emin hu kamengu-unnud ni hi-gatun newetwet niya kedangyan.
13 Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 Ya kayyaggud ey bendisyonan daitsun Apu Dios et dumakkel itsu niya mangkehlag ida u-ungnga tayu niya inap-apu tayu.
14 O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Em, ya kayyaggud ey bendisyonan daitsun Apu Dios e nanletun puyek niya kabunyan.
15 Sois benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
16 Lintu tu kabunyan ni panha-adan tu niya lintu tu dama eya puyek ni panha-adan tayun tuu.
16 Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
17 Beken ni yadda etan nangketey hu mengidaydayaw nan Apu Dios, tep limmaw idad kalawwin netey.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio.
18 Nem hi-gatsun mategu hu menaydayaw nan Apu Dios ni ingganah.
18 Mas nós bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.