Sofonias 1
Ya ehel apu Dios (IFY) vs NAA
1 Huyya impeamtan Apu Dios nan Sephaniah, e u-ungngan Kushi e u-ungngan Gedaliah e u-ungngan Amariah e u-ungngan Hesekiah, eman ni hi Josiah e u-ungngan Amon hu patul di Judah.
1 Palavra do Senhor que veio a Sofonias, filho de Cusi, filho de Gedalias, filho de Amarias, filho de Ezequias, nos dias de Josias, filho de Amom, rei de Judá.
2 Immehel hi Apu Dios ey kantuy “Bahbahen kun emin hu wada eyad ta-pew ni puyek.
2 “Certamente consumirei todas as coisas sobre a face da terra”, diz o
3 Bahbahen kudda tutu-u, yadda animal, yadda sisit niyadda deleg. Bahbahen kudda hu lawah ni tutu-u. Em, bahbahen kuddan emin hu tutu-u et endi an metdaan. Hi-gak e Ap-Apu hu nanghel nunya.
3 “Consumirei as pessoas e os animais, consumirei as aves do céu, os peixes do mar, e as ofensas com os ímpios. E exterminarei os seres humanos da face da terra”, diz o
4 Kastiguek idan emin iJerusalem niyadda iJudah. Niya endiek ni emin hu hipan daka penginemnemnemin Baal, anin idan papaddin kaman-appit ni hi-gatu et endilli an mannemnem ni hi-gada.
4 “Estenderei a mão contra Judá e contra todos os moradores de Jerusalém. Exterminarei deste lugar o resto de Baal e a lembrança dos ministros dos ídolos e seus sacerdotes.
5 Bahbahek ida dama tutu-un kamenaydayaw ni aggew niya bulan di atep ni baballey da, yadda kamenaydayaw niya kamansapatah di ngadan ku, nem ay ida mewan kamansapatah nan Molek e dios da,
5 Exterminarei os que sobre os terraços adoram o exército do céu e os que adoram o e juram por ele e também por Milcom.
6 yadda nengiwalleng ni hi-gak niyadda etan eleg mampebaddang ni hi-gak ma-lat itugun kun hi-gada hu kayyaggud ni pehding da.”
6 Farei desaparecer também os que deixam de seguir o e os que não buscam o nem perguntam por ele.”
7 I-ineng kayun tutu-ud hinanggan Apu Dios e Eta-gey ni peteg, tep kamangkedettengi hu aggew ni penuwetan tun emin ni tutu-u. Indaddan tu tutu-u e heni tudda i-appit, tep inaygan tudda buhul dan memettey ni hi-gada.
7 “Calem-se diante do porque o Dia do O e santificou os seus convidados.
8 Kan Apu Dios ey “Yallin nunman ni aggew ey kastiguek ida kamengipappangngulun bebley, yadda u-ungngan patul ni lalakki niya emin hu kamengu-unnud idan kaippenahding ni eleg mengullug ni hi-gak.
8 No dia do sacrifício do Senhor , hei de castigar as autoridades, e os filhos do rei, e todos os que se vestem como estrangeiros.
9 Niya kastiguen kuddan emin hu kameki-emmung di kapandeyyawiddan eleg mengullug ni hi-gak, yadda matekew niyadda mapetey ma-lat penuen da hu tempol ni dios dan piniliw dan kinedangyan ni edum dan tuu.
9 Castigarei também, naquele dia, todos aqueles que sobem o pedestal dos ídolos e enchem de violência e engano a casa dos seus senhores.”
10 Hi-gak e Ap-Apu ey issapatah ku e yan nunman alin aggew ey wadalli medngel ni nangih di Eheb ni Deleg niyad baluh ni bebley di Jerusalem. Niya wadalli medngel ni heni kamangkegday ni duntug.
10 “Naquele dia”, diz o “se ouvirá um grito desde o Portão dos Peixes, e um uivo desde a parte nova da cidade, e grande lamento desde as colinas.
11 Pantete-ul kayun nampambebley di kad-an ni mulkaduh, tep mettey idallin emin hu kamampanggettang ditan.
11 Lamentem, moradores da cidade baixa, porque todos os comerciantes serão mortos e todos os que pesam prata serão destruídos.
12 Yan nunman alin tsimpuh ey ussalek hu kengkeh et hinapek hu Jerusalem et nak panhamaken ida hu tutu-un kamakaddinnel ni kamengippenahding ni liwat e kandad nemnem day ‘Endi damengu kapehding Apu Dios ni hipan lawah winu kayyaggud ni hi-gatsu.’
12 Naquele tempo, vasculharei Jerusalém com lanternas e castigarei aqueles que estão apegados à borra do vinho e dizem no seu coração: ‘O nem faz mal.’
13 Meendilli kinedangyan da niya mangkebahbah ali baballey da. Memehwat idallin baballey da, nem eleg ida mambelley diman. Mantennem idallin grapes, nem beken ni hi-gada hu menginnum ni meinnum ni kapyaen da.”
13 Por isso, os bens deles serão saqueados, e as suas casas serão destruídas. Eles construirão casas, mas não habitarão nelas; plantarão vinhas, mas não beberão o vinho.”
14 Anggegannu law kedettengan ni aggew ni keippahdingan ni inhel Apu Dios ni meippahding. Yan nunman alin aggew ey nemahhig hu ligat et anin alin netuled ni sindalu et umnangih, tep meendi namnamah tu.
14 “Está perto o grande Dia do está perto e vem chegando depressa. Atenção! O Dia do e nele clamarão até os poderosos.
15 Yan nunman alin aggew ey heni meidduyyag idan tutu-u hu nemahhig ni bunget Apu Dios. Nemahhig alin peteg hu ligat niya panhelheltapan ni tutu-u. Mangkebahbah alin emin et henilli kamangkukulput niya kaman-eengnget.
15 Aquele dia será um dia de ira, dia de angústia e tribulação, dia de ruína e destruição, dia de trevas e escuridão, dia de nuvens e densas trevas,
16 Medngel ali hu tenul ni tangguyup ni mengippeamtaddan sindalun mandaddan idan mekiggubbat. Medngel ali tekuk idan sindalun kamenggep di nehammad ni luhud ni bebley niyaddad etata-gey ni kapangguwalyai.
16 dia de toque de trombeta e gritos de guerra contra as cidades fortificadas e contra as torres altas.
17 Kan Apu Dios ey “Peellik hu ligat yun tutu-u, tep nanliwat kayun hi-gak e Ap-Apu, et mambalin kayullin heni nekulap ni tuka dapdapdapa dellanen tu. Mangkeidduyyag ali kuheyaw yud dep-ul niya mangkebwel ali annel yud puyek.”
17 Trarei angústia sobre as pessoas, e elas andarão como se estivessem cegas, porque pecaram contra o O sangue dessas pessoas será derramado como pó, e a sua carne será espalhada como esterco.
18 Yan nunman alin aggew ni pengippeang-angan Apu Dios ni bunget tun heni apuy ey mebahbah alin emin hu wadad ta-pew ni puyek, et pinhakkey ey mepappeg hu biyag ni emin ni mategu. Anin alin kekeddangyan et eleg ida meihwang tep eleg kabaelin balituk da niya silber dan mengihwang ni hi-gada.
18 Nem a prata nem o ouro poderão livrá-las no dia da ira do mas, pelo fogo do seu zelo, a terra será consumida. Porque ele certamente fará destruição total e repentina de todos os moradores da terra.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.