Josué 1
Ya ehel apu Dios (IFY) vs NVI
1 Yan eman ni endi law hi Moses e bega-en Apu Dios tep netey ey immehel hi Apu Dios nan Joshua e u-ungngan Nun, e kamemabbaddang lan nan Moses ni nunman.
1 Depois da morte de Moisés, servo do Senhor, disse o Senhor a Josué, filho de Num, auxiliar de Moisés:
2 Kantun hi-gatuy “Yan nunya tep endi law hi Moses e bega-en ku, ey pandaddan kayuddan emin eyan tutu-u et man-agwat kayud Wangwang e Jordan et lumaw kayud bebley ni iddawat kun hi-gayun helag Israel.
2 "Meu servo Moisés está morto. Agora, pois, você e todo este povo, preparem-se para atravessar o rio Jordão e entrar na terra que eu estou para dar aos israelitas.
3 Inhel ku dedan lan Moses ni nunman e iddawat kun hi-gayun helag Israel emin hu bebley ni lawwan yu.
3 Como prometi a Moisés, todo lugar onde puserem os pés eu darei a vocês.
4 Ya pappeg ni iddawat kun pambebleyan yu, ey meippalpud desert di appit ni south ingganah di duntug di Lebanon di north, yad Wangwang e Euphrates di appit ni kasimmilin aggew et yad nampambebleyan idan Hittite, et mampalaw lad Baybay e Mediterranean di appit ni kelinnugin aggew.
4 Seu território se estenderá do deserto ao Líbano, e do grande rio, o Eufrates, toda a terra dos hititas, até o mar Grande, no oeste.
5 E-helen kun hi-gam e Joshua e endi hu mabalin ni an mengapput ni hi-gam ni nunyan ketaggum, tep wada-ak ni ingganah ni memaddang ni hi-gam, henin nemenaddangan ku lan Moses. Eleg daka hi-yana niya eleg daka iwwalleng.
5 Ninguém conseguirá resistir a você, todos os dias da sua vida. Assim como estive com Moisés, estarei com você; nunca o deixarei, nunca o abandonarei.
6 Pekedhel mu nemnem mu ey entan takut tep hi-gam mengippengnguluddan tuuk ni an mambebley etan di inhel kuddan aammed yun iddawat kun hi-gayu.
6 "Seja forte e corajoso, porque você conduzirá esse povo para herdar a terra que prometi sob juramento aos seus antepassados.
7 Nem mahapul ni pekedhel mu nemnem mu niya entan takut mu. Ey ang-ang mu et u-unnuden mu emin ida etan Tugun kun indawat Moses ni hi-gayu. Entan tu iwalleng anin ni hakey eyaddan Tugun et kayyaggud ni ingganah hu meippahding ni hi-gayu anin ni attu lawwan yu.
7 Somente seja forte e muito corajoso! Tenha o cuidado de obedecer a toda a lei que o meu servo Moisés lhe ordenou; não se desvie dela, nem para a direita nem para a esquerda, para que você seja bem sucedido por onde quer que andar.
8 Mahapul ni ittuttuddum idan tuu hu neitudek di Tugun ku ey mahapul ni eddaeddalen mun kawwalwal niyan hileng. Ey mahapul ni u-unnuden mun emin hu neitudek diman ma-lat yumaggud ka ey kayyaggud pambalinan ni emin ni pehding mu.
8 Não deixe de falar as palavras deste Livro da Lei e de meditar nelas de dia e de noite, para que você cumpra fielmente tudo o que nele está escrito. Só então os seus caminhos prosperarão e você será bem sucedido.
9 Ey nemnem mu e hi-gak e Ap-Apu e Dios yu, ey wada-ak ni ingganah ni umbaddang ni hi-gam, anin ni attu lawwam. Et humman hu, entan kedismayah mu ey entan takut mu. Pekedhel mu nemnem mu ey pandinel kan hi-gak.”
9 Não fui eu que lhe ordenei? Seja forte e corajoso! Não se apavore, nem se desanime, pois o Senhor, o seu Deus, estará com você por onde você andar".
10 Entanni ey in-olden Joshua idan aap-apun
10 Assim Josué ordenou aos oficiais do povo:
11 umlaw idad kampun emin ni tutu-u et da ehelen ni hi-gada e kanday “Pandaddan kayun kennen yu tep melebbah tellun aggew ey man-agwat itsud Wangwang e Jordan et itsu mambebley etan di indawat Apu Dios tayun hi-gatsu.”
11 "Percorram o acampamento e ordenem ao povo que preparem as provisões. Daqui a três dias vocês atravessarão o Jordão neste ponto para entrar e tomar posse da terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá".
12 Kan Joshua idan helag Reuben nan Gad et yadda kagedwah ni helag Manasseh ey
12 Mas às tribos de Rúben, de Gade e à metade da tribo de Manassés Josué disse:
13 “Entan tu liwwan eman inhel lan Moses ni hi-gayu e iddawat Ap-Apu e Dios tayu eya bebley di Jordan di appit ni kasimmilin aggew et pambebleyan yu.
13 "Lembrem-se da ordem que Moisés, servo do Senhor, deu a vocês, quando o Senhor, o seu Deus, lhes prometeu descanso e dar-lhes esta terra:
14 Anin manha-ad idadya hu aahwa yu, yadda u-ungnga yu, et yadda animal yu. Nem hedin hi-gayuddan sindalu, ipengulu yudda edum tayun helag Israel et man-agwat itsud Wangwang e Jordan et baddangan yudda aaggi yu
14 ‘As suas mulheres, os seus filhos e os seus rebanhos poderão ficar na terra que Moisés lhes deu a leste do Jordão, mas todos os homens de guerra, preparados para lutar, atravessarão à frente dos seus irmãos israelitas’. Vocês os ajudarão
15 ingganah ellan tayu humman ni indawat Apu Dios ni hi-gada dama bebley di Jordan di appit ni kelinnugin aggew, ma-lat melinggep law emin helag Israel, et han dammutun mambangngad kayun mambebley kayu eyad appit ni kasimmilin aggew ni intudun Moses e bega-en Apu Dios ni hi-gayu.”
15 até que o Senhor conceda um lugar de descanso para eles, como deu a vocês, e até que eles também tenham tomado posse da terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá. Depois disso vocês poderão voltar e ocupar a sua própria terra, que Moisés, servo do Senhor, lhes deu a leste do Jordão, na direção do nascer do sol".
16 Hinumang idan tuu hi Joshua e kanday “Pehding min emin hu in-olden mu. Ey anin ni attu pengittu-dakan mun hi-gami et umlaw kami.
16 Então eles responderam a Josué: "Tudo o que você nos ordenar, faremos, e aonde quer que nos enviar, iremos.
17 U-unnuden min emin hu e-helen mu henin nengu-unnudan min Moses. Hi Apu Dios tayu hu memaddang ni hi-gam henin nemenaddangan tun Moses.
17 Assim como obedecemos totalmente a Moisés, também obedeceremos a você. Somente que o Senhor, o seu Deus, seja com você, como foi com Moisés.
18 Hedin wada mangngenghay ni e-helen mu winu eleg mengu-unnud ni olden mu ey mahapul ni pepettey. Entan panhelindewa, nem pandinel ka ey ipahding mu emin hu kabaelam.”
18 Todo aquele que se rebelar contra as suas instruções e não obedecer às suas ordens, seja o que for que você lhe ordenar, será morto. Somente seja forte e corajoso! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.