Jeremias 45

Ya ehel apu Dios (IFY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Huyya inhel kun Baruk e u-ungngan Neriah eman ni meikka-pat ni toon ni nampatulan Jehoiakim e u-ungngan Josiah di Judah eman ni negibbuh ni intudek tun emin ida inhel kun hi-gatun ittudek tu. Kangkun hi-gatuy
1 Eis a mensagem que o profeta Jeremias enviou a Baruc, filho de Néria, quando este escreveu todos estes oráculos, ditados pelo profeta, no quarto ano do reinado de Joaquim, filho de Josias, rei de Judá:
2 “Huyya hu inhel ni Ap-Apu e Dios idan helag Israel ni hi-gam e Baruk.
2 Eis o que diz o Senhor, Deus de Israel, a teu respeito, Baruc:
3 Kammuy ‘Anggehemmekkak! Induman kumedek nan Apu Dios hu ligat ku et deh e nakka umlelemyung ey kimmapuyyak ni peteg niya endi linggep ku!’”
3 tu exclamas: desgraçado de mim, porque o Senhor acumula sobre mim tristezas e dores! Desfaço-me em gemidos e não encontro repouso.
4 Immehel hi Apu Dios ni hi-gak et kantuy “Ehel mun Baruk e ‘Hi-gak e Dios ey nakka pelluha hu binehwat ku ey nakka gebbuta intanem ku. Hanniman ali pehding kun emin di kebebbebley eyad ta-pew ni puyek.
4 Eis o que lhe dirás: oráculo do Senhor: vou destruir o que havia construído; arrancar o que havia plantado e isso em toda esta terra.
5 Kaw ya muka heppuheppula ey yadda kamengippeamleng ni hi-gam? Beken ida humman ni heppulem! Tep peellik ali hu memahbah ni emin ni tuu. Nem hedin hi-gam man ihhehwang daka anin ni attu lawwam. Hi-gak e Dios hu nanghel nunya.’”
5 E tu reclamarias para ti grandes favores? Não os peças, porque sobre todas as criaturas vou fazer recair o flagelo _ oráculo do Senhor. Mas, conservar-te-ei a vida, como espólio, em todos os lugares para aonde fores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.