Esdras 2

Ya ehel apu Dios (IFY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yahhuy ida hu helag Israel ni nalpud Babilon et mambangngad idad Jerusalem et yad edum ni bebley di Judah. Pinilit idan Nebukadnessar e patul ni meni-yan ni bebley dan nunman et ilaw tuddad Babilon.
1 Entre os cativos que Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia deportado para Babilônia foram os seguintes os habitantes da província que se puseram a caminho para voltar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua cidade.
2 — ausente —
2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraías, Raelaías, Mardoqueu, Belsã, Mesfar, Beguai, Reum e Baana. Número dos homens do povo de Israel:
3 — ausente —
3 filhos de Faros: 2.172;
4 — ausente —
4 filhos de Safatias: 372;
5 — ausente —
5 filhos de Area: 775;
6 — ausente —
6 filhos de Faat-Moab, descendente de Josué e de Joab: 2.812;
7 — ausente —
7 filhos de Elão: 1.254;
8 — ausente —
8 filhos de Zetua: 945;
9 — ausente —
9 filhos de Zacai: 760;
10 — ausente —
10 filhos de Bani: 642;
11 — ausente —
11 filhos de Bebai: 623;
12 — ausente —
12 filhos de Azgad: 1.222;
13 — ausente —
13 filhos de Adonicão: 666;
14 — ausente —
14 filhos de Beguai: 2.056;
15 — ausente —
15 filhos de Adin: 454;
16 — ausente —
16 filhos de Ater de Azequias: 98;
17 — ausente —
17 filhos de Besai: 323;
18 — ausente —
18 filhos de Jora: 112;
19 — ausente —
19 filhos de Hasum: 223;
20 — ausente —
20 homens de Gabaon: 95;
21 — ausente —
21 filhos de Belém: 123;
22 — ausente —
22 homens de Netofa: 56;
23 — ausente —
23 homens de Anatot: 128;
24 — ausente —
24 filhos de Bet-Azmavet: 42;
25 — ausente —
25 filhos de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
26 — ausente —
26 filhos de Ramá e de Geba: 621;
27 — ausente —
27 homens de Macmas: 122;
28 — ausente —
28 filhos de Betel e de Hai: 223;
29 — ausente —
29 filhos de Nebo: 52;
30 — ausente —
30 filhos de Megbis: 156;
31 — ausente —
31 filhos do outro Elão: 1.254;
32 — ausente —
32 filhos de Harim: 320;
33 — ausente —
33 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 725;
34 — ausente —
34 filhos de Jericó: 345;
35 — ausente —
35 filhos de Senaa: 3.630
36 Yahhuy damadda papaddin nambangngad: yadda helag Jedaiah e pamilyah nan Jeshua 973
36 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
37 yadda helag Immer 1,052
37 filhos de Emmer: 1.052;
38 yadda helag Pashur 1,247
38 filhos de Pasur: 1.247;
39 yadda helag Harim 1,017.
39 filhos de Harim: 1.017.
40 Yahhuy ida helag Levi ni nambangngad: yadda helag Jeshua nan Kadmiel e helag Hodabiah, 74
40 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Hodaías: 74.
41 yadda kaman-a-appeh ni helag Asap 128,
41 Cantores: filhos de Asaf: 128.
42 yadda kamangguwalyaddan eheb ni Tempol: yadda helag di Sallum, hi Ater, hi Talmon, hi Akkub, hi Hatita et hi Sobai 139.
42 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: ao todo, 139.
43 Yadda kamampangngunnud Tempol: yadda helag di Siha, hi Hasupha, hi Tabbaot,
43 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot;
44 hi Keros, hi Siaha, hi Padon,
44 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon;
45 hi Lebanah, hi Hagabah, hi Akkub,
45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub;
46 hi Hagab, hi Salmai, hi Hanan,
46 filhos de Hagab, filhos de Selmai, filhos de Hanã;
47 hi Giddel, hi Gahar, hi Reaiah,
47 filhos de Gadel, filhos de Gaer, filhos de Reaia;
48 hi Resin, hi Nekoda, hi Gassam,
48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazão;
49 hi Ussa, hi Paseah, hi Besai,
49 filhos de Aza, filhos de Fazea, filhos de Besai;
50 hi Asnah, hi Meunim, hi Nephussim,
50 filhos de Azena, filhos de Munim, filhos de Nefusim;
51 hi Bakbuk, hi Hakupha, hi Harhur,
51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
52 hi Baslut, hi Mehida, hi Harsa,
52 filhos de Baslut, filhos de Maida, filhos de Harsa;
53 hi Barkos, hi Sisera, hi Temah,
53 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema;
54 hi Nesiah et hi Hatipha.
54 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
55 Yadda helag ni bega-en nan Solomon: yadda helag di Sotai, hi Hassopheret, hi Peruda,
55 Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Faruda;
56 hi Jaala, hi Darkon, hi Giddel,
56 filhos de Jala, filhos de Darcon, filhos de Gadel; filhos de Safatia,
57 hi Sephatiah, hi Hattil, hi Pokeret-Hassebaim et hi Ami.
57 filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Ami.
58 Yadda helag ni kamampangngunnud Tempol et yadda helag idan bega-en nan Solomon ey 392.
58 Total dos natineus e dos filhos dos escravos de Salomão: 392.
59 — ausente —
59 Eis descritos, também, aqueles que, de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não se pôde saber se pertenciam ao povo de Israel pela família ou raça de que descendiam:
60 — ausente —
60 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: 652;
61 Wadadda dama hu padi e helag nan Hobaiah, yadda helag Hakkos et yadda helag Barsillai. (Huyyan hi Barsillai ey inahwa tu hu u-ungngan Barsillai e iGilead et ingedan tu ngadan nan aman ahwa tu.)
61 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita.
62 Nem hihhimmak idan nunya hu neitudekan ni tenten ni a-ammed da ey endi daka hemmaka et eleg dadda iebulut ni mei-dum idan papaddi.
62 Eles procuraram esclarecer a sua genealogia, mas não a puderam encontrar. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
63 Inhel nan gobernor da e eleg ida mabalin ni mekikkan ni neiappit nan Apu Dios ingganah ni wada hu padin mengi-ussal ni Urim et ya Thummim et pengamtaan da hedin dammutun mekikkan ida winu eleg.
63 O governador proibiu-os de comer das coisas sagradas, até que conseguissem encontrar um sacerdote {qualificado para consultar Deus} pelo Urim e o Tumim.
64 — ausente —
64 O total do povo reunido era de 43.360 pessoas,
65 — ausente —
65 sem contar seus escravos e escravas, em número de 7.337. Tinham consigo também 200 cantores e cantoras.
66 — ausente —
66 Possuíam 736 cavalos, 245 jumentos,
67 — ausente —
67 435 camelos, e 6.720 jumentas.
68 Dimmateng idad Tempol nan Apu Dios di Jerusalem et umidwat ida edum ni aap-apun pinhed dan iddawat et mausal di pemehwatan ni Tempol di neibehwatan tun nunman.
68 Vários chefes de família, chegando ao templo do Senhor, fizeram ofertas voluntárias para a casa de Deus, a fim de que a mesma fosse restaurada.
69 Indawat da hu hipan dammutun iddawat da. Ya bilang ni emin ni neidwat ey 500 ni kiloh ni balituk, 2,600 ni kiloh ni silber et ya hanggatut ni andukkey ni balwasin padi.
69 Contribuíram para os tesouros da obra, cada um segundo suas posses, com 61.000 dáricos de ouro, 5.000 de prata e 100 vestes sacerdotais.
70 Nampambebley idad neihnup di Jerusalem hu papaddi, yadda helag Levi, yadda kaman-a-appeh, yadda kamangguwalyad eheb, yadda kamangngunnud Tempol et yadda edum ni tutu-u. Hedin yadda edum ni helag Israel ey ida nampambebley di nanha-adan ida lan a-ammed dan nunman.
70 Os sacerdotes, os levitas, as pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os natineus estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim todos os israelitas habitaram cada um em sua localidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.