Romanos 5
Hapit apo jos (IFU) vs NTLH
1 Hotti ad ugwani ja impfilang chita-o ay Apo Jos hi magpong khapo hi pammati ta-o, hijaot un ta-o neꞌ-oh-ohha ay hija khapo chin enat Hesu Kristo an Apo ta-o.
1 Agora que fomos aceitos por Deus pela nossa fé nele, temos paz com ele por meio do nosso Senhor Jesus Cristo.
2 Ja khapo ay tay an enat na ja inidchum chita-o an miꞌtakhu ay tay khohkhoh Apo Jos. Ja mun-an-anla ta-o an munhood ay ni pangpfagpfagtuwan Apo Jos ay chita-o.
2 Foi Cristo quem nos deu, por meio da nossa fé, esta vida na graça de Deus. E agora continuamos firmes nessa graça e nos alegramos na esperança de participar da glória de Deus.
3 Pfu-un hay hato ja angkhay chi i ta-o pun-an-anlaan muti mun-an-anla ta-o khu hato punlikhatan ta-o. Ti anila ta-o an hay hato an likhat ja ipfunga nay anuh ta-o an mangedpor.
3 E também nos alegramos nos sofrimentos, pois sabemos que os sofrimentos produzem a paciência,
4 Ja nu gwa ay chita-o hini anuh an mangedpor, hot apfuluton chita-o ay Apo Jos. Ja nu inapfulut chita-o, ja munchomoꞌ ta-o an mipapfagpfagto.
4 a paciência traz a aprovação de Deus, e essa aprovação cria a esperança.
5 Ja achi ta-o mapfa-inan an nunchomoꞌ hato an ingkarin Apo Jos, ti inannila ta-o hini nunhegla an pamhod na khapo ay ni Espiritu Santo an inchat na ay chita-o.
5 Essa esperança não nos deixa decepcionados, pois Deus derramou o seu amor no nosso coração, por meio do Espírito Santo, que ele nos deu.
6 Ma-id olog ta-o an manakhu ay tay achor ta-o muti ay nuy eneꞌchan Apo Jos an timpo, ja hennag na hi Kristo ta natoy ta henaꞌpfatana hini dusan ni pfahor ta-o an napfahulan an tatakhu.
6 De fato, quando não tínhamos força espiritual, Cristo morreu pelos maus, no tempo escolhido por Deus.
7 Ja nalikhat an i e-atoy ni ohan takhu hini ibpfa na an takhu ta takhuwona, anong un maphod hini ugalin nuy takhu an e-atoy na. Anong nin ja gway mangedpor ta e-atoy na hay takhu an maꞌ-aphod chi ugali na.
7 Dificilmente alguém aceitaria morrer por uma pessoa que obedece às leis . Pode ser que alguém tenha coragem para morrer por uma pessoa boa.
8 Muti impatikhaw Apo Jos hitay ma-id ipadchungana an pamhod na ay chita-o. Ti khun ta-o pay pfumahor ja en-atoy chita-o ay Kristo ta takhuwon chita-o.
8 Mas Deus nos mostrou o quanto nos ama: Cristo morreu por nós quando ainda vivíamos no pecado.
9 Hotti nu impfilang chita-o ay Apo Jos hi magpong khapo chin chalan Kristo an nun-ajuh chin natajana, om-omod an haniyan chita-o khu ay Kristo ay ni pundusaan Apo Jos hana napfahulan.
9 E, agora que fomos aceitos por Deus por meio da morte de Cristo na cruz, é mais certo ainda que ficaremos livres, por meio dele, do castigo de Deus.
10 Ti umannung an chin hopapna ja chita-oy pfuhur Apo Jos. Muti ad ugwani ja penogpog na chin pfuhur ta-o ay hija hichin nang-atajan ni Empfalay na an hi Hesu Kristo. Ja tan ad ugwani an neꞌ-oh-ohha ta-o ay Apo Jos, ja om-omod pay an miꞌtakhu ta-o khapo chin nummahuwan Kristo.
10 Nós éramos inimigos de Deus, mas ele nos tornou seus amigos por meio da morte do seu Filho. E, agora que somos amigos de Deus, é mais certo ainda que seremos salvos pela vida de Cristo.
11 Hay oha khu ja mun-an-anla ta-o ay ni neꞌ-oh-ohhaan ta-o ay Apo Jos, ti khapo ay Apo Hesu Kristo ja numpfalinon chita-o hi khayyum Apo Jos.
11 E não somente isso, mas também nós nos alegramos por causa daquilo que Deus fez por meio do nosso Senhor Jesus Cristo, que agora nos tornou amigos de Deus.
12 Napfahulan an amin chi tatakhu heto lota khapo ay ni oh-ohha an takhu an hi Adam an pfimmahor chin hophopapna. Ja khapo ta pfimmahor ja ipfunga nay atajan. Hijaot un an amin chi takhu ja matoy, ti neꞌpfahor ta-o ay Adam an nangholag ay chita-o an amin.
12 O pecado entrou no mundo por meio de um só homem, e o seu pecado trouxe consigo a morte. Como resultado, a morte se espalhou por toda a raça humana porque todos pecaram.
13 Nete-a chin timpon Adam ja immali chi pfahor ay tay lota, anong un chin agkhuy pay nichatan ni urchin Moses. Hotti pfu-un hini namaꞌ-iyan cha hana urchin hini pfimmahulan cha.
13 Antes de a lei ser dada, já existia o pecado no mundo; porém, quando não existe lei, Deus não leva em conta o pecado.
14 Muti anong un ma-id urchin Apo Jos hi pinaꞌ-i cha an amat ay Adam an intulli na chin in-urchin Apo Jos ay hija, ja ma-innila an khun cha chamchama pfumahor, ti nete-a ay Adam ja ingkhana ay Moses ja khun cha matoy.
14 Mas, desde o tempo de Adão até Moisés, a morte dominou todos os seres humanos, mesmo os que não pecaram como Adão, quando ele desobedeceu à ordem de Deus. Adão era a figura daquele que havia de vir,
15 Muti achiꞌ allon hi numpadchung hini pfungan ni enat cha, ti munnaud an nat-on hini khohkhoh Apo Jos ay ni pfahor Adam. Khapo chin pfahor chin oha an takhu an hi Adam, ja impfunga nay atajan ta-o an amin an tatakhu. Muti ot-ottong hini khohkhoh Apo Jos, ja khapo ay ni khohkhoh tay oha an takhu an hi Hesu Kristo ja cho-or hana engkhohkhohan Apo Jos an nipfilang hi magpong.
15 mas existe uma diferença entre o pecado de Adão e o presente que Deus nos dá. De fato, muitos morreram por causa do pecado de um só homem; mas a graça de Deus é muito maior, e ele dá a salvação gratuitamente a muitos, por meio da graça de um só homem, que é Jesus Cristo.
16 Ja nat-on khu hitay khohkhoh Apo Jos ay nuy pfahor Adam. Ti chimmalat chin oh-ohha an pfahor Adam ja napfahulan an amin chi tatakhu ja nahugi cha an madusa. Muti nat-on hitay khohkhoh Apo Jos. Ti anong un cho-or chi pfahor chi tatakhu ja mapfalin an mapakawan cha hot mipfilang cha hi magpong hi pannig Apo Jos.
16 E existe uma diferença entre aquilo que Deus dá e o pecado de um só homem. Porque, no caso do pecado, a condenação veio por causa de um só pecado. Porém, no caso da salvação, Deus perdoa os que têm cometido muitos pecados, embora não mereçam esse perdão.
17 Umannung an chimmalat chin pfahor nuy oha an takhu an hi Adam ja matoy an amin chi tatakhu. Muti munnaꞌnaud an napfalor chin enat nuy oha an takhu an hi Hesu Kristo. Ti khapo ay hija, ja an amin hana mangagwat ay ni otong an khohkhoh Apo Jos ta mipfilang cha hi magpong hi pannig na, ja miꞌtakhu cha ad langit an miꞌ-ap-apo ay Hesu Kristo.
17 É verdade que, por causa de um só homem e por meio do seu pecado, a morte começou a dominar a raça humana. Mas o resultado do que foi feito por um só homem, Jesus Cristo, é muito maior! E todos aqueles que Deus aceita e que recebem como presente a sua imensa graça reinarão na nova vida, por meio de Cristo.
18 Chimmalat chin oha an pfahor chuy oha an takhu an hi Adam ja nahugi an amin chi tatakhu an madusa. Muti khapo chin magpong an enat Kristo an nange-atoy hana pfahor, ja mapfalin an mipfilang hana tatakhu hi magpong hi pannig Apo Jos hot miꞌtakhu cha hi ma-id pogpogna.
18 Portanto, assim como um só pecado condenou todos os seres humanos, assim também um só ato de salvação liberta todos e lhes dá vida.
19 Ja khapo ay ni oha an takhu an hi Adam an nanglukhangeh ay Apo Jos ja numpfalin an amin chi tatakhu hi napfahulan. Muti khapo ay ni oha an takhu an hi Hesu Kristo an naꞌna-unnud ay Apo Jos ja cho-or chi mumpfalin hi magpong.
19 E assim como muitos seres humanos se tornaram pecadores por causa da desobediência de um só homem, assim também muitos serão aceitos por Deus por causa da obediência de um só homem.
20 Chin nangpa-innilaan Apo Jos ay ni urchina ay Moses ja emmomod an nipatikhaw hana cho-or an pfimmahulan chi takhu. Muti anong un munnaud hini pfahor chi takhu ja achi na ilahiyan hini munnaꞌnaud an khohkhoh Apo Jos.
20 A lei veio para aumentar o mal. Mas, onde aumentou o pecado, a graça de Deus aumentou muito mais ainda.
21 Amat hi emmapfak hini pfahor an nangpfunga hi atajan an amin chi tatakhu, muti na-apfak khapo ay ni khohkhoh Apo Jos. Ad ugwani ja hitay khohkhoh Apo Jos chi mangab-apfak ti, khapo chin enat Apo ta-o an hi Hesu Kristo, ja mipfilang ta-o hi magpong hi pannig Apo Jos, hot miꞌtakhu ta-o hi ma-id chi pogpogna.
21 E isso aconteceu a fim de que, assim como o pecado dominou e trouxe a morte, assim também a graça de Deus, que o leva a aceitar as pessoas, dominasse e trouxesse a vida eterna. Essa vida é nossa por meio do nosso Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.