1 João 1
Hapit apo jos (IFU) vs NTLH
1 — ausente —
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 — ausente —
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Hotti tayya an ipa-innila mi ay chaꞌju hay hato tinnig mi ja chengngor mi ta gway aton ju an midchum ay chaꞌmi an meꞌ-oh-ohha ay Apo Jos an Ama ta-o ja ay Hesu Kristo an Empfalay na.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Intulaꞌ mi hay hato ta makhotop hitay pun-an-anlaan ta-o.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Hitay ipa-innila mi ja hijay chengngor mi ay tay Empfalay Apo Jos, an hi Apo Jos ja hijay hilaw ja ma-id munhehellong ay hija.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Nu khulat ta gway oha hi mangali hi un neꞌ-oh-ohha ay Apo Jos muti hini piꞌtakhuwana ja munhehellong, ja un munlahlah hija, ti agkhuy na inunud hini umannung an hapit Apo Jos.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Ja khulat ta nehamad hini piꞌtakhuwan ta-o ta nahilagwan ta-o an amat ay Apo Jos an gawwa ay ni mumpapattar, hot maphod hini pun-oh-ohhaan ta-o an namati. Ja midchum khu an ma-ulahan hato pfahor ta-o khapo ay ni chalan Hesu Kristo an immajuh chin natajana.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Nu allon ta-o hi ma-id oh-ohha hi pfahor ta-o ja un ta-o lahlahan hitay achor ta-o, ti agkhuy ta-o inapfulut hini umannung an hapit Apo Jos.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Muti nu ipudnu ja empakawan ta-o hana pfahor ta-o ay Apo Jos, ja pakawanona, ja ulahana khu an amin hana napukhit ay tay piꞌtakhuwan ta-o. Atona hitay an inali na, ti magpong hija.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 Nu allon ta-o hi ma-id pfahor ta-o, ja un ta-o ipatikhaw an agkhuy limmamot hini hapit Apo Jos ay tay piꞌtakhuwan. Ja un ta-o pumpfalinon hi Apo Jos hi munlahlah, ti achi amat hetoy allon ni hapit na.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.