1 João 1
Hapit apo jos (IFU) vs NAA
1 — ausente —
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos próprios olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
2 — ausente —
2 — e a vida se manifestou, e nós a vimos e dela damos testemunho, e anunciamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada —,
3 Hotti tayya an ipa-innila mi ay chaꞌju hay hato tinnig mi ja chengngor mi ta gway aton ju an midchum ay chaꞌmi an meꞌ-oh-ohha ay Apo Jos an Ama ta-o ja ay Hesu Kristo an Empfalay na.
3 o que vimos e ouvimos anunciamos também a vocês, para que também vocês tenham comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho, Jesus Cristo.
4 Intulaꞌ mi hay hato ta makhotop hitay pun-an-anlaan ta-o.
4 E escrevemos estas coisas para que a nossa alegria seja completa.
5 Hitay ipa-innila mi ja hijay chengngor mi ay tay Empfalay Apo Jos, an hi Apo Jos ja hijay hilaw ja ma-id munhehellong ay hija.
5 A mensagem que dele ouvimos e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz, e não há nele treva nenhuma.
6 Nu khulat ta gway oha hi mangali hi un neꞌ-oh-ohha ay Apo Jos muti hini piꞌtakhuwana ja munhehellong, ja un munlahlah hija, ti agkhuy na inunud hini umannung an hapit Apo Jos.
6 Se dissermos que mantemos comunhão com ele e andarmos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Ja khulat ta nehamad hini piꞌtakhuwan ta-o ta nahilagwan ta-o an amat ay Apo Jos an gawwa ay ni mumpapattar, hot maphod hini pun-oh-ohhaan ta-o an namati. Ja midchum khu an ma-ulahan hato pfahor ta-o khapo ay ni chalan Hesu Kristo an immajuh chin natajana.
7 Se andarmos na luz, como ele está na luz, mantemos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Nu allon ta-o hi ma-id oh-ohha hi pfahor ta-o ja un ta-o lahlahan hitay achor ta-o, ti agkhuy ta-o inapfulut hini umannung an hapit Apo Jos.
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, a nós mesmos enganamos, e a verdade não está em nós.
9 Muti nu ipudnu ja empakawan ta-o hana pfahor ta-o ay Apo Jos, ja pakawanona, ja ulahana khu an amin hana napukhit ay tay piꞌtakhuwan ta-o. Atona hitay an inali na, ti magpong hija.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Nu allon ta-o hi ma-id pfahor ta-o, ja un ta-o ipatikhaw an agkhuy limmamot hini hapit Apo Jos ay tay piꞌtakhuwan. Ja un ta-o pumpfalinon hi Apo Jos hi munlahlah, ti achi amat hetoy allon ni hapit na.
10 Se dissermos que não cometemos pecado, fazemos dele um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.