Tito 2

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 He-a ke ya mahapul an ituttudum di niptok an miunnud nah makulug an tuttudu.
1 Mas, quanto a você, que suas palavras reflitam o ensino verdadeiro.
2 Tugunom nadan aam-ama ta waday kolokla da, umat hi panginuman dat malispitu da, ihamad day pangulug dan Jesu Kristo, nahamad di naminhod dah ibbadan tatagu ya punnanongon day pangulug da takon di nganney punligatan da.
2 Os homens mais velhos devem exercitar o autocontrole, a fim de que sejam dignos de respeito e vivam com sabedoria. Devem ter uma fé sólida e ser cheios de amor e paciência.
3 Tugunom damdama nadan iin-inat hay pangi-eda ya miunnud nah pinhod Apu Dios. Adida umibaag, adida nahpuh mainum ya hay maphod di ituttudu da
3 Semelhantemente, as mulheres mais velhas devem viver de modo digno. Não devem ser caluniadoras, nem beber vinho em excesso; antes, devem ensinar o que é bom.
4 ya tuttuduwan da nadan uung-ungan binabain maminhod hi inayan da ya iimbabaleda,
4 Devem instruir as mulheres mais jovens a amar o marido e os filhos,
5 waday kolokla da, maphod di punnomnom da, inila dan mangipaptok hi nunhituwan da, maule da ya makangngun-unud dah inayan dat maid di humlun hi pamihulan di tataguh kalin Apu Dios.
5 a viver com sabedoria e pureza, a trabalhar no lar, a fazer o bem e a ser submissas ao marido. Assim, não envergonharão a palavra de Deus.
6 Athidi damdama nadah kakat-agun kalyom ke didat waday kolokla da.
6 Da mesma forma, incentive os homens mais jovens a viver com sabedoria.
7 Mahapul an he-ay pangiun-unudan dan am-in hi maphod an pangi-e. Ihapot mun muntuttudut tibon dan papaptokam di ngunum
7 Você mesmo deve ser exemplo da prática de boas obras. Tudo que fizer deve refletir a integridade e a seriedade de seu ensino.
8 ya niptok di ituttudum an adi mapihul ta wada ke nadan kahing ya maba-inan da te maid di eda pihulon ke ditaku.
8 Sua mensagem deve ser tão correta a ponto de ninguém a criticar. Então os que se opõem a nós ficarão envergonhados e nada terão de ruim para dizer a nosso respeito.
9 Ya tugunom damdama nadan himbut ta makangngun-unud dah kon himbut ke didat adida ngohayon dida, ta am-in di aton da ya umipaamlong nah kon himbut ke dida.
9 Quanto aos escravos, devem sempre obedecer a seu senhor e fazer todo o possível para agradá-lo. Não devem ser respondões,
10 Ya adida akawon di nganneh diyen ngunut da, mu ipatibo dah pangi-edan damanan pundinolan didat matibon am-in hi aton day kaphod nan mituttudu mipanggep ke Apu Dios an mangihwang ke ditaku.
10 nem roubar, mas devem mostrar-se bons e inteiramente dignos de confiança. Assim, tornarão atraente em todos os sentidos o ensino a respeito de Deus, nosso Salvador.
11 Hi Apu Dios ya impatibo nay ulenan ditaku ta waday innunan mihwang takun am-in an tatagu.
11 Pois a graça de Deus foi revelada e a todos traz salvação.
12 Hituwen ulenay katugunan takun mangiwalong hi adina pinhod, umat nadah ad-adin pinhod di tatagu tuh luta, hay pungkonoknong hi adol ya hay niptok an aton ta miunnud di pumbiyag taku nah pinhod Apu Dios.
12 Somos instruídos a abandonar o estilo de vida ímpio e os prazeres pecaminosos. Neste mundo perverso, devemos viver com sabedoria, justiça e devoção,
13 Datuwey aton taku hi panpan-odan taku nah Algon ongal di amlong taku. Kediyey ahi aliyan nan madayaw an Dios an mangihwang ke ditaku an hi Jesu Kristo ya kediyen Algo ya mipatiboy kinatag-ena.
13 enquanto aguardamos esperançosamente o dia em que será revelada a glória de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
14 Hiya ya inhulug nay biyag na ot ikatenay pamoklaanah liwat takut iwalong takun am-in di gaga-iho ta pumbalinon ditakun tatagunan gagaid an mangat hi maphod.
14 Ele entregou sua vida para nos libertar de todo pecado, para nos purificar e fazer de nós seu povo, inteiramente dedicado às boas obras.
15 Datuwen kinalik ke he-ay ituttudum. Ya iusal muy kalebbengam an manugun ta mihamad di pangulug nadan mangngol hi ituttudum ya boh-olam nadan nihallay pangi-eda. Ya adim iabulut an waday mungngohen he-a.
15 Ensine essas coisas e encoraje os irmãos a praticá-las. Corrija-os com autoridade. Não deixe que ignorem o que você diz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.