Salmos 76
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARC
1 Dayawon nadan tatagud Judah ya Israel hi Apu Dios te nundingngol di ngadanah di.
1 Conhecido é Deus em Judá; grande é o seu nome em Israel.
2 Hay nunhituwana ya nah bilid an Zion ad Jerusalem.
2 E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada, em Sião.
3 Hidiy nunggi-uwana nadah panan nadan buhul na, hay happiyo da ya ispada da ya am-in di almas da.
3 Ali quebrou as flechas do arco; o escudo, e a espada, e a guerra. (Selá)
4 Apu Dios, makakkaphod ka ya madayaw kan abu mu nadan makaphod an bibilid.
4 Tu és mais ilustre e glorioso do que os montes de presa.
5 Inapput mu bo kaya nadan kalkal-otan an buhul mi ot pun-ala miy limmu da. Ya ad uwani ya mungkakate da. Daan boy inlot da ya laing da.
5 Os que são ousados de coração foram despojados; dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força achou as próprias mãos.
6 Apu Dios an Dios di holag Jacob, impatibom di boh-ol mu ya nungkakate nadan kakabayu ya nadan titindalun nuntakke.
6 À tua repreensão, ó Deus de Jacó, carros e cavalos são lançados num sono profundo.
7 Matakutan kan abu Apu Dios. Dahdiy kabaelanan makihangga hin bimmoh-ol ka?
7 Tu, tu és terrível! E quem subsistirá à tua vista, se te irares?
8 Wada kah langit ya impainilam an makastiguy tatagu tuh luta gapuh liwat da. Ya timmakut da ot umop-opya da
8 Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou
9 te humalyaom nadan gaga-ihot ihwang mun am-in di mipaligligat an tatagu tuh luta.
9 quando Deus se levantou para julgar, para livrar a todos os mansos da terra. (Selá)
10 Hay boh-ol muh tatagu ya kidayawam moh udot. Ya nadan munhiktam hi takon di ittay an boh-ol mu ya magilat da bo kaya.
10 Porque a cólera do homem redundará em teu louvor, e o restante da cólera, tu o restringirás.
11 Dakayun tatagu, aton yuy insapata yu nah AP-APU an Dios yu. Umiali kayun am-in an tataguh kabobbobleh regalo yun idat yu ke hiya an DIOS an madayaw ya matakutan.
11 Fazei votos e pagai ao Senhor , vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é tremendo.
12 Patakutonay papatul ya ma-idonay tulid di aap-apu.
12 Ele ceifará o espírito dos príncipes: é tremendo para com os reis da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.