Salmos 65
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVI
1 Apu Dios, lebbengnan dayawon daka nah balem ad Zion. Ya aton miy insapata min he-a
1 O louvor te aguarda em Sião, ó Deus; os votos que te fizemos serão cumpridos.
2 te he-a ya donglom di dasal. Ya he-ay umaliyan di tataguh kabobboblen pumbagaan dah baddang.
2 Ó tu que ouves a oração, a ti virão todos os homens.
3 Nakaliwwat kami, mu pinakawanan dakami.
3 Quando os nossos pecados pesavam sobre nós, tu mesmo fizeste propiciação por nossas transgressões.
4 Kinali mun-am-amlong kamin tatagum an pinilim an e makiha-ad nah balem te idat muy dakol an kiphodan mi nah Templom.
4 Como são felizes aqueles que escolhes e trazes a ti, para viverem nos teus átrios! Transbordamos de bênçãos da tua casa, do teu santo templo!
5 Apu Dios, he-ay oggan mangihwang ke dakami ya donglom di dasal mi. Atom nadan umipamodwong hi pangipangapputam ke dakami. Ot gapun dadiye ya mundinol mon he-ay katagutaguh kabobboble takon nadan naka-iddawwin dakami.
5 Tu nos respondes com temíveis feitos de justiça, ó Deus, nosso Salvador, esperança de todos os confins da terra e dos mais distantes mares.
6 Winadam di bibilid an kipatib-an di ongal an kabaelam.
6 Tu que firmaste os montes pela tua força, pelo teu grande poder.
7 Ya patikodom di bungug di danum hi baybay takon di hay tukuk di tatagu.
7 Tu que acalmas o bramido dos mares, o bramido de suas ondas, e o tumulto das nações.
8 Ot mamodwong am-in di tataguh kabobboble gapun dadiyen inat mu ot muntukuk da gapuh amlong da.
8 Tremem os habitantes das terras distantes diante das tuas maravilhas; do nascente ao poente despertas canções de alegria.
9 Ipaptok muy luta an ipaalim di udan ta matinat maphod an puntanoman ya ta waday danum hanadah wangwang. Ya wadaom di intanom an bumungah makan mipuun hi pinhod mun maat.
9 Cuidas da terra e a regas; fartamente a enriqueces. Os riachos de Deus transbordam para que nunca falte o trigo, pois assim ordenaste.
10 Tinaom di lutan tanoman mit yumam-o ta gagalan tummol ya umongngal di itanom mi.
10 Encharcas os seus sulcos e aplainas os seus torrões; tu a amoleces com chuvas e abençoas as suas colheitas.
11 Ta dumakkodakkol di aniyon mi gapuh kaphod mu takon di daanan numboblayan mi.
11 Coroas o ano com a tua bondade, e por onde passas emana fartura;
12 — ausente —
12 fartura vertem as pastagens do deserto, e as colinas se vestem de alegria.
13 — ausente —
13 Os campos se revestem de rebanhos e os vales se cobrem de trigo; eles exultam e cantam de alegria!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.