Salmos 5
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVI
1 — ausente —
1 Escuta, Senhor, as minhas palavras, considera o meu gemer.
2 — ausente —
2 Atenta para o meu grito de socorro, meu Rei e meu Deus, pois é a ti que imploro.
3 Kabiggabiggatna on donglonak an mundasal ke he-a ya deke on hinhin-od kuy humang mu.
3 De manhã ouves, Senhor, o meu clamor; de manhã te apresento a minha oração e aguardo com esperança.
4 He-a, APU DIOS ya adim pippinhodan di gaga-iho. Takon di ittay an punliwatan ya adim iabulut.
4 Tu não és um Deus que tenha prazer na injustiça; contigo o mal não pode habitar.
5 Ya adim pinhod an tibtibbon nadan mumpahhiyan tatagu ya kahingngitam am-in nadan mangat hi gaga-iho.
5 Os arrogantes não são aceitos na tua presença; odeias todos os que praticam o mal.
6 Dadagom am-in nadan makallangkak an tatagu ya kahingngitam nadan pumate takon nadan humahhaul hi ibba dan tagu.
6 Destróis os mentirosos; os assassinos e os traiçoeiros o Senhor detesta.
7 Mu gapuh ongal an homok mu ya umaliyak ta dayawon daka nah Templom an kawad-am.
7 Eu, porém, pelo teu grande amor, entrarei em tua casa; com temor me inclinarei para o teu santo templo.
8 APU DIOS, baddanganak anhan ta ituttudum di atok te dakol di makibuhul ke ha-on.
8 Conduze-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplaina o teu caminho diante de mim.
9 Adida midinol te maid di makulug hi kalyon da. Hay dumadag di umanhan an pinhod dan aton. Hay tokoda ya mialig nah ugge natangob an lubuk an maka-agub te gaga-ihoy kali da. Ya hauhaulon day ibba dan tagu.
9 Nos lábios deles não há palavra confiável; suas mentes só tramam destruição. Suas gargantas são um túmulo aberto; com suas línguas enganam sutilmente.
10 Apu Dios, kastiguwom dida ya pumbalinom nadan gaga-ihon planu dah kadadagan da. Kaanom dida tuh boblen kawad-am te ngohayon dakan hay punliwatan di atoaton da.
10 Condena-os, ó Deus! Caiam eles por suas próprias maquinações. Expulsa-os por causa dos seus muitos crimes, pois se rebelaram contra ti.
11 Mu nadan tatagun madinol an mihikug ke he-a ya maan-anla da ya mungkankanta da. Ipaptok mu dida te pinpinhod daka ya he-ay kalpuwan di amlong da.
11 Alegrem-se, porém, todos os que se refugiam em ti; cantem sempre de alegria! Estende sobre eles a tua proteção. Em ti exultem os que amam o teu nome.
12 Bendisyonam didan makangngun-unud ke he-a, APU DIOS. Paddungnay happiyo da nan ongal an pamhod mu.
12 Pois tu, Senhor, abençoas o justo; o teu favor o protege como um escudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.