Salmos 59
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARIB
1 Apu Dios, ihwangak anhan ta maid di ad-adin maat ke ha-on hi pakihananggaak hi buhul ku.
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Om, ihwangak anhan hi aton dadiyen pumapatte.
2 Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 Nuntutuggun da ot dehdi dan numbotak an mamaten ha-on yaden maid di inat kuh gaga-iho.
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó Senhor.
4 Ya takon di maid di numbahulak ke dida ya ihik dan mamaten ha-on. Umina ka anhan APU DIOS ta tibom tun ma-ma-at ke ha-on ta baddanganak.
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 Om, APU DIOS an Kabaelanan am-in an Dios nadan holag Israel, umina kat kastiguwom nadan adi mangun-unud ke he-a. Ya adim homkon nadan gaga-ihon umihdul an tatagu.
5 Tu, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.
6 Deket nahilong on naukat dan umat da nadah mabungot an ahun mungngingiyod an humanawwangan hi kakalata.
6 Eles voltam à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade.
7 Gaga-ihoy kalyon dan paddungnay lumiput umat hi makataddom an hinalung. Ya kanan da bo udot di “Adi donglon APU DIOS di kalyon taku.”
7 Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque {pensam eles}, quem ouve?
8 Mu he-a, APU DIOS ya taltalangaam ya tattataw-am di athidin tataguh kabobboble.
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.
9 He-ay ikodhol ku, Apu Dios an kihikugak ta mihwangak.
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é o meu alto refúgio.
10 Inilak an baddanganak ke he-a, Apu Dios gapuh ongal an pamhod mun ha-on ta apputok nadan buhul ku.
10 O meu Deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Mu adim paminghanon an patayon dida te kal-iwan di tataguk hidiyen maat ke dida. Abunay iwahit mu dida ya ipaapput mu dida, Apu an mangitakdog ke dakami.
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó Senhor, escudo nosso.
12 Hana ot ta makna da gapuh pumpahhiyaan da, gapuh gaga-ihon kalyon di toko da, hay idut da ya gapuh langkak an kalyon da.
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. Pelas maldições e pelas mentiras que proferem,
13 Dadagom dida gapuh boh-ol mu. Om, pakadadaggom dida gapuh boh-ol mut panginilaan am-in di tatagu tuh lutan he-a, Apu Dios di Ap-apud Israel.
13 consome-os na tua indignação; consome-os, de modo que não existem mais; para que saibam que Deus reina sobre Jacó, até os confins da terra.
14 Deket nahilong on naukat dadiyen buhul kun umat da nadah mabungot an ahun mungngingiyod an humanawwangan hi kakalata.
14 Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;
15 Kay da bo ahun mundallanan an manamanamak hi makan ya mungngingiyod da hin ittay di hinamak da.
15 vagueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem.
16 Mu ha-oy ke pe ya ikantak di mipanggep hi ongal an kabaelam ya ikantak nah biggatnay mipanggep nah ongal an pamhod mu. Te he-ay kihikugak nah tiempon di ligat ku.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua benignidade, porquanto tens sido para mim uma fortaleza, e refúgio no dia da minha angústia.
17 Apu Dios an naminhod ke ha-on, dayawon dakan mangitakdog ke ha-on. Ya he-ay kihikugak.
17 A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.