Salmos 29

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dakayun wadah kabunyan, dayawon takuh APU DIOS! Dayawon taku te hiya ya madayaw ya ongal di kabaelana.
1 Honrem o S enhor , seres celestiais, honrem o S
2 Om, dayawon takuh APU DIOS ya idayaw taku boy ngadana. Munyuung takuh hinangngab nah pundayaw takun hiya gapuh kinaDios na.
2 Honrem o S enhor pela glória de seu nome, adorem o S
3 Deket kumalih APU DIOS an Dios an madayaw ya madngol nadah baybay di kalinan kay kidul.
3 A voz do S enhor ecoa sobre o mar, o Deus da glória troveja; sobre o imenso mar, o S
4 Ongngal di kabaelan di kalina ya mainilah pungkalkallinan hiya ya madayaw.
4 A voz do S enhor é poderosa, a voz do S
5 Paddungnay pi-angonay maagangan kaiw takon nadan sedar ad Lebanon.
5 A voz do S enhor quebra os grandes cedros, o S
6 Ya paddungnay pipaytuk na nan bilid ad Lebanon umat nah impan di baka ya paddungnay pipaytuk na nan Bilid an Hermon umat nah ka-ong-ongal an lakin baka.
6 Faz os montes do Líbano saltarem como bezerros, faz o monte Hermom
7 Deket kimmalih APU DIOS ya bumuddal di kil-at.
7 A voz do S enhor risca o céu com relâmpagos.
8 Iwagot di kalinay malonan adi maboblayan umat nah adi maboblayan ad Kades.
8 A voz do S enhor sacode o deserto, o S
9 Ya iwagot na ya ma-idonay kakaiw nadah bilid. Ya pun-itkuk di tatagu nah Templo nay “Madayaw hi APU DIOS.”
9 A voz do S enhor torce os fortes carvalhos e arranca as folhas dos bosques; em seu templo todos proclamam: “Glória!”.
10 Hi APU DIOS di mun-ap-aput nangamung, takon handih nalbongan di luta ya hiyay kanamung hi am-in.
10 O S enhor comanda as águas da inundação, o S
11 Hi APU DIOS ya pal-otonay tataguna ya bendisyonana didat luminggop da.
11 O S enhor dá força ao seu povo, o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.