Salmos 29

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dakayun wadah kabunyan, dayawon takuh APU DIOS! Dayawon taku te hiya ya madayaw ya ongal di kabaelana.
1 Tributai ao Senhor , filhos de Deus, tributai ao
2 Om, dayawon takuh APU DIOS ya idayaw taku boy ngadana. Munyuung takuh hinangngab nah pundayaw takun hiya gapuh kinaDios na.
2 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorai o
3 Deket kumalih APU DIOS an Dios an madayaw ya madngol nadah baybay di kalinan kay kidul.
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas; troveja o Deus da glória; o
4 Ongngal di kabaelan di kalina ya mainilah pungkalkallinan hiya ya madayaw.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do
5 Paddungnay pi-angonay maagangan kaiw takon nadan sedar ad Lebanon.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o
6 Ya paddungnay pipaytuk na nan bilid ad Lebanon umat nah impan di baka ya paddungnay pipaytuk na nan Bilid an Hermon umat nah ka-ong-ongal an lakin baka.
6 Ele os faz saltar como um bezerro; o Líbano e o Siriom, como bois selvagens.
7 Deket kimmalih APU DIOS ya bumuddal di kil-at.
7 A voz do Senhor despede chamas de fogo.
8 Iwagot di kalinay malonan adi maboblayan umat nah adi maboblayan ad Kades.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o
9 Ya iwagot na ya ma-idonay kakaiw nadah bilid. Ya pun-itkuk di tatagu nah Templo nay “Madayaw hi APU DIOS.”
9 A voz do Senhor faz dar cria às corças e desnuda os bosques; e no seu templo tudo diz: Glória!
10 Hi APU DIOS di mun-ap-aput nangamung, takon handih nalbongan di luta ya hiyay kanamung hi am-in.
10 O Senhor preside aos dilúvios; como rei, o
11 Hi APU DIOS ya pal-otonay tataguna ya bendisyonana didat luminggop da.
11 O Senhor dá força ao seu povo, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.