Salmos 28
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs BKJ
1 APU DIOS an mialig an batun kihikugak, donglom anhan tun pumpahpahmokak. Te deket adiyak hangudon ya loktat ta makid-umak nadah umeh boblen di nate.
1 Salmo de Davi. A ti eu clamarei, ó SENHOR, minha rocha; não te silencies a mim; para que, se te silenciares a mim, eu não me torne como aqueles que descem para dentro da cova.
2 Donglom anhan tun dasal kun he-ah pumpahpahmokak an itaggek di taklek an idongdong kuh nangappit nah Templom.
2 Ouve a voz das minhas súplicas, quando eu clamar a ti; quando eu levantar minhas mãos em direção ao teu santo oráculo.
3 Adiyak ilagat an makastigu, abuna pe nadan mangmangat hi gaga-ihoy kastiguwom. Man-ut maphod di kalyon dah hinag-on da, mu gaga-ihoy wadah nomnom da te humihhingit da.
3 Não me afastes com os perversos e com os trabalhadores da iniquidade, que falam a paz aos seus vizinhos, mas o dano está em seus corações.
4 Kastiguwom dida gapu nadah gaga-ihon inat da te hidiyey lebbeng nan maat ke dida. Ta atom ke diday umat hi inat dah ibba dan tagu.
4 Dá-lhes de acordo com os seus feitos, e de acordo com a perversidade de seus esforços; dá-lhes segundo a obra de suas mãos; retribui-lhes o seu merecimento.
5 Adida bigbigon nadan inat mu ya nadan lintum, APU. Ta hidiye nan kastiguwom didat madadag dat nangamung.
5 Porque eles não consideram as obras do SENHOR, nem a atuação das suas mãos; ele os destruirá, e não os edificará.
6 Dayawon takuh APU DIOS te dingngol nay dasal kuh pumpabaddangak ke hiya.
6 Bendito seja o SENHOR, porque ele ouviu a voz das minhas súplicas.
7 Pal-otonak ya itakdogak ke hiya. Ya baddanganak ya ipaamlongak, kinali mundinolak ke hiya. Ya ikantaak hi pundayaw kun hiya.
7 O SENHOR é a minha força e o meu escudo; meu coração confiou nele, e eu sou ajudado; portanto, meu coração se regozija grandemente; e com a minha canção eu o louvarei.
8 Om, ipaptok muy tatagum. Itakdog mu ya ihwang mu nan patul an pinilim.
8 O SENHOR é a sua força, e ele é a força salvadora do seu ungido.
9 APU DIOS, ihwang muy tatagum ya bendisyonam dida. Om, ipaptok mu didat nangamung umat hi mumpattol an ipaptok nay kalnerona.
9 Salva o teu povo, e abençoa a tua herança; alimenta-os também, e eleva-os para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.