Salmos 28

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 APU DIOS an mialig an batun kihikugak, donglom anhan tun pumpahpahmokak. Te deket adiyak hangudon ya loktat ta makid-umak nadah umeh boblen di nate.
1 A ti clamarei, ó Senhor, Rocha minha; não emudeças para comigo; não aconteça, cal ando-te tu para comigo, que eu fique semelhante aos que descem ao abismo.
2 Donglom anhan tun dasal kun he-ah pumpahpahmokak an itaggek di taklek an idongdong kuh nangappit nah Templom.
2 Ouve a voz das minhas súplicas, quando a ti clamar, quando levantar as minhas mãos para o teu santo oráculo.
3 Adiyak ilagat an makastigu, abuna pe nadan mangmangat hi gaga-ihoy kastiguwom. Man-ut maphod di kalyon dah hinag-on da, mu gaga-ihoy wadah nomnom da te humihhingit da.
3 Não me arrastes com os ímpios e com os que praticam a iniqüidade; que falam de paz ao seu próximo, mas têm mal nos seus corações.
4 Kastiguwom dida gapu nadah gaga-ihon inat da te hidiyey lebbeng nan maat ke dida. Ta atom ke diday umat hi inat dah ibba dan tagu.
4 Dá-lhes segundo as suas obras e segundo a malícia dos seus esforços; dá-lhes conforme a obra das suas mãos; torna-lhes a sua recompensa.
5 Adida bigbigon nadan inat mu ya nadan lintum, APU. Ta hidiye nan kastiguwom didat madadag dat nangamung.
5 Porquanto não atentam às obras do Senhor, nem à obra das suas mãos; pois que ele os derrubará e não os reedificará.
6 Dayawon takuh APU DIOS te dingngol nay dasal kuh pumpabaddangak ke hiya.
6 Bendito seja o Senhor, porque ouviu a voz das minhas súplicas.
7 Pal-otonak ya itakdogak ke hiya. Ya baddanganak ya ipaamlongak, kinali mundinolak ke hiya. Ya ikantaak hi pundayaw kun hiya.
7 O Senhor é a minha força e o meu escudo; nele confiou o meu coração, e fui socorrido; assim o meu coração salta de prazer, e com o meu canto o louvarei.
8 Om, ipaptok muy tatagum. Itakdog mu ya ihwang mu nan patul an pinilim.
8 O Senhor é a força do seu povo; também é a força salvadora do seu ungido.
9 APU DIOS, ihwang muy tatagum ya bendisyonam dida. Om, ipaptok mu didat nangamung umat hi mumpattol an ipaptok nay kalnerona.
9 Salva o teu povo, e abençoa a tua herança; e apascenta-os e exalta-os para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.