Salmos 28
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARIB
1 APU DIOS an mialig an batun kihikugak, donglom anhan tun pumpahpahmokak. Te deket adiyak hangudon ya loktat ta makid-umak nadah umeh boblen di nate.
1 A ti clamo, ó Senhor; rocha minha, não emudeças para comigo; não suceda que, calando-te a meu respeito, eu me torne semelhante aos que descem à cova.
2 Donglom anhan tun dasal kun he-ah pumpahpahmokak an itaggek di taklek an idongdong kuh nangappit nah Templom.
2 Ouve a voz das minhas súplicas, quando a ti clamo, quando levanto as minhas mãos para o teu santo templo.
3 Adiyak ilagat an makastigu, abuna pe nadan mangmangat hi gaga-ihoy kastiguwom. Man-ut maphod di kalyon dah hinag-on da, mu gaga-ihoy wadah nomnom da te humihhingit da.
3 Não me arrastes juntamente com os ímpios e com os que praticam a iniqüidade, que falam de paz ao seu próximo, mas têm o mal no seu coração.
4 Kastiguwom dida gapu nadah gaga-ihon inat da te hidiyey lebbeng nan maat ke dida. Ta atom ke diday umat hi inat dah ibba dan tagu.
4 Retribui-lhes segundo as suas obras e segundo a malícia dos seus feitos; dá-lhes conforme o que fizeram as suas mãos; retribui-lhes o que eles merecem.
5 Adida bigbigon nadan inat mu ya nadan lintum, APU. Ta hidiye nan kastiguwom didat madadag dat nangamung.
5 Porquanto eles não atentam para as obras do Senhor, nem para o que as suas mãos têm feito, ele os derrubará e não os reedificará
6 Dayawon takuh APU DIOS te dingngol nay dasal kuh pumpabaddangak ke hiya.
6 Bendito seja o Senhor, porque ouviu a voz das minhas súplicas.
7 Pal-otonak ya itakdogak ke hiya. Ya baddanganak ya ipaamlongak, kinali mundinolak ke hiya. Ya ikantaak hi pundayaw kun hiya.
7 O Senhor é a minha força e o meu escudo; nele confiou o meu coração, e fui socorrido; pelo que o meu coração salta de prazer, e com o meu cântico o louvarei.
8 Om, ipaptok muy tatagum. Itakdog mu ya ihwang mu nan patul an pinilim.
8 O Senhor é a força do seu povo; ele é a fortaleza salvadora para o seu ungido.
9 APU DIOS, ihwang muy tatagum ya bendisyonam dida. Om, ipaptok mu didat nangamung umat hi mumpattol an ipaptok nay kalnerona.
9 Salva o teu povo, e abençoa a tua herança; apascenta-os e exalta-os para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.