Salmos 27
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVI
1 Hi APU DIOS di mamat-al hi nomnom ku. Hiyay mangihwang ya mangipaptok ke ha-on. Kinali maid di ek takutan.
1 O Senhor é a minha luz e a minha salvação; de quem terei temor? O Senhor é o meu forte refúgio; de quem terei medo?
2 Deket eyak patayon hanadah gaga-ihon tatagu ya dida ot di madadag.
2 Quando homens maus avançarem contra mim para destruir-me, eles, meus inimigos e meus adversários, é que tropeçarão e cairão.
3 Ya takon di likkubonak hi dakol an buhul kut patayonak ya adiyak tumakut te madinolak ke APU DIOS.
3 Ainda que um exército se acampe contra mim, meu coração não temerá; ainda que se declare guerra contra mim, mesmo assim estarei confiante.
4 Ya hay anhan ibagak ke APU DIOS ya umeumeyak kumah balenad uwanin katagguk ta dayawok hiyah di ya ta nomnomnomok ta nangamung di kaphod na.
4 Uma coisa pedi ao Senhor, é o que procuro: que eu possa viver na casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a bondade do Senhor e buscar sua orientação no seu templo.
5 Te madinolak an baddanganak ta ihwangak ke hiya hi ngannen aton di buhul kun paddungnay haniyanak hidi nah balena ya ipaptokak an paddungnay eyak ipattuk nah ongal an batu.
5 Pois no dia da adversidade ele me guardará protegido em sua habitação; no seu tabernáculo me esconderá e me porá em segurança sobre um rochedo.
6 Ta hidiye nan maid mo kayay maat nadan buhul kun ha-on. Ot gapuh amlong ku ya itkuk kuy kantak yaden mun-appitak hi pundayaw kun hiya nah balena.
6 Então triunfarei sobre os inimigos que me cercam. Em seu tabernáculo oferecerei sacrifícios com aclamações; cantarei e louvarei ao Senhor.
7 Donglonak anhan APU DIOS nah pumpahpahmokak ke he-at ipatibom di ulem ke ha-on ta humangom di dasal ku.
7 Ouve a minha voz quando clamo, ó Senhor; tem misericórdia de mim e responde-me.
8 Kanam ke ha-on di “Makat dayawonak.” Ya kanak di “Om, umaliyak, APU.”
8 A teu respeito diz o meu coração: "Busque a minha face! " A tua face, Senhor, buscarei.
9 He-a, APU DIOS di bumanaddang ke ha-on, adiyak anhan taynan. Adiyak iwalong an muttatyum ya adiyak boh-olan. Te he-a ya abuy mangihwang ke ha-on, maid di udum.
9 Não escondas de mim a tua face, não rejeites com ira o teu servo; tu tens sido o meu ajudador. Não me desampares nem me abandones, ó Deus, meu salvador!
10 APU DIOS, takon di iwalongak hi ammod ku ya wada kan mangipaptok ke ha-on.
10 Ainda que me abandonem pai e mãe, o Senhor me acolherá.
11 APU DIOS, ituttudum ke ha-on di pinhod mun atok ya ipanguluwak nah dalan an maid di katatakut hi maat, man-uke ya uggek inilay atok te dakkodakkol di buhul ku.
11 Ensina-me o teu caminho, Senhor; conduze-me por uma vereda segura por causa dos meus inimigos.
12 Adim iabulut an waday aton nadan buhul kun ha-on te dakol di langkak an ipabahul da ya panaktakut dan ha-on.
12 Não me entregues ao capricho dos meus adversários, pois testemunhas falsas se levantam contra mim, respirando violência.
13 Madinolak an tibok di kinakaphod mu ad uwanin mataguwak, APU.
13 Apesar disso, esta certeza eu tenho: viverei até ver a bondade do Senhor na terra.
14 Mundinol takun am-in ke APU DIOS, adi taku iwalong di pangulug takun hiya te hiya ya abuy pundinolan taku.
14 Espere no Senhor. Seja forte! Coragem! Espere no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.