Salmos 21

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 APU DIOS, maan-anla nan patul nah ongal an kabaelam. Pun-am-amlonganay nangipangapputam ke hiya.
1 O rei se alegra em tua força, Senhor ; e na tua salvação grandemente se regozija.
2 Indat mun am-in di pinhod na, maid di uggem indat.
2 Cumpriste-lhe o desejo do seu coração e não desatendeste as súplicas dos seus lábios. (Selá)
3 Indatam boh ongal an bendisyon ya pingngotam hi balituk.
3 Pois o provês das bênçãos de bondade; pões na sua cabeça uma coroa de ouro fino.
4 Imbaganan he-an ihwang muh kate ya timbal mu, ot idatam hi andukken biyag na.
4 Vida te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
5 Madayaw hidiyen patul ya nundingngol te impangapput mu.
5 Grande é a sua glória pela tua salvação; de honra e de majestade o revestiste.
6 Pun-amlonganay kawadam ke hiya ya munnanong ta nangamung ke hiyay bendisyon mu.
6 Pois o abençoaste para sempre; tu o enches de gozo com a tua face.
7 Man-uke ya mundinol hidiyen patul ke he-a, APU an Katagtag-ayan. Ta hidiye nan nunna-ud an luminggop an maid di pundanagana te ongal di pamhod mun hiya.
7 Porque o rei confia no Senhor e pela misericórdia do Altíssimo nunca vacilará.
8 Gapuh ongal an kabaelam ya pumbalinom an balud am-in di buhul mun humihhingit ke he-a.
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos; a tua mão direita alcançará aqueles que te aborrecem.
9 Ya dadagom didan am-in, umat hi panadag di ongal an apuy. Om, pakadadaggom dida gapuh namahig an boh-ol mu hantuh pumpatib-am
9 Tu os farás como um forno aceso quando te manifestares; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
10 ta maid di matdaan an tumaguh holag dadiyen buhul mu te patayom didan am-in.
10 Seu fruto destruirás da terra e a sua descendência, dentre os filhos dos homens.
11 Man-ut ihamad dan mumplanuh gaga-ihon aton dan he-a, mu adi maat di iplanu da,
11 Porque intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
12 te ahida mamtik hantuh pangidongdongam hi panam ke dida.
12 Portanto, tu lhes farás voltar as costas; e com tuas flechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
13 Ta hidiye nan dayawon daka, APU DIOS, gapuh ongal an kabaelam ya ikankanta miy amlong mi nadah inainat mun umipamodwong.
13 Exalta-te, Senhor , na tua força; então, cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.