Salmos 127
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs VC
1 Deket adi bumaddang hi APU DIOS nah nganneh diyen aton umat hi pangapyaan hi bale ya maid di hilbin di inatun nan nangapya. Athidi bo nah boblen deket adi ipaptok APU DIOS ya maid di hilbinah pungguwalyaan kediyen boble.
1 Cântico das peregrinações. De Salomão. Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a constroem. Se o Senhor não guardar a cidade, debalde vigiam as sentinelas.
2 Athidi bon maid di hilbina takon di namahig di pungngunun humahhallaman ta ya muntutukal ta gapu anhan hi panamak hi makan hin adi bumaddang hi APU DIOS. Man-uke ya idat na pe tuwaliy mahapul nadan tatagunan pinpinhod na takon di adida muntutukal.
2 Inútil levantar-vos antes da aurora, e atrasar até alta noite vosso descanso, para comer o pão de um duro trabalho, pois Deus o dá aos seus amados até durante o sono.
3 Hay imbabale ya bendisyon an indat APU DIOS.
3 Vede, os filhos são um dom de Deus: é uma recompensa o fruto das entranhas.
4 Hay linalakin imbabalen di ohan tagu handih kakat-agu na ya paddung nay diday panana.
4 Tais como as flechas nas mãos do guerreiro, assim são os filhos gerados na juventude.
5 Umamlong on tagun dakol di imbabalena te paddungnay dakol di pananat adi maapput ten makihanggah buhul na.
5 Feliz o homem que assim encheu sua aljava: não será confundido quando defender a sua causa contra seus inimigos à porta da cidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.