Salmos 121

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs BKJ

Sair da comparação
1 In-ang-ang ku nadah bilid ya kanak hi nomnom kuy “An waday bumaddang ke ha-on?”
1 Canção gradual. Levantarei os meus olhos para os montes, de onde vem o meu socorro.
2 Om, baddanganak ke APU DIOS an nunlutuh kabunyan ya luta.
2 O meu socorro vem do SENHOR, que fez o céu e a terra.
3 — ausente —
3 Não permitirá que o teu pé seja abalado; aquele que te guarda não cochilará.
4 — ausente —
4 Eis que aquele que guarda Israel não cochilará nem dormirá.
5 Hi APU DIOS mismuy mangipaptok ya mihahag-on an mun-adug ke ditaku
5 O SENHOR é o teu guardador; o SENHOR é a tua sombra sobre a tua mão direita.
6 ta maid di maat ke ditaku nah mapat-al ya nah hilong.
6 O sol não te castigará de dia nem a lua de noite.
7 Hi APU DIOS di mangihwang ke ditakun am-in hanadah katatakut an maat ta maka-ippaptok takut nangamung.
7 O SENHOR te preservará de todo o mal; ele preservará a tua alma.
8 Om, takon di daanay kawad-an taku ya ipaptok ditakun hiyat nangamung.
8 O SENHOR preservará a tua ida e a tua vinda, de agora em diante e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.