Provérbios 29
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVI
1 Hanan tagun pun-ilodlod na ot ya abu hin puntugun ya loktat ta madadag ya adi mo mabalin an baddangan.
1 Quem insiste no erro depois de muita repreensão, será destruído, sem aviso e irremediavelmente.
2 Deket maphod di pangat nan ap-apun mun-ap-apuh ohan boble ya mun-am-amlong nadan tataguna, mu deket gaga-iho nan ap-apu ya mahmok nadan tatagu.
2 Quando os justos florescem, o povo se alegra; quando os ímpios governam, o povo geme.
3 Hanan imbabalen gamgamanay kanomnomana ya ongal di pun-amlongan di ammod nan hiya. Mu deket maki-kie nadah binabain ipabayad day adol da ya maumay kinadangyana.
3 O homem que ama a sabedoria dá alegria a seu pai, mas quem anda com prostitutas dá fim à sua fortuna.
4 Deket paptokan nan ap-apuy maandong an pangat ya pumhod nan boblen pun-ap-apuwana, mu deket gamgamanay pihhun mibayad ke hiyah pangatanah gaga-iho ya dadagona ot ya abu nan boble.
4 O rei que exerce a justiça dá estabilidade ao país, mas o que gosta de subornos o leva à ruína.
5 Hanan tagun kahintobtoballonay ibbanan tagu ya hiya pey mangapyah kadadagana.
5 Quem adula seu próximo está armando uma rede para os pés dele.
6 Hanan gaga-ihon tagu ya nan pumbahulanay manadag ke hiya, mu nan maphod an tagu ya mun-am-amlong ya mungkanta gapuh amlong na.
6 O pecado do homem mau o apanha na sua própria armadilha, mas o justo pode cantar e alegrar-se.
7 Hanan maphod an tagu ya ikagu nay kalebbengan nadan nawotwot, mu nan gaga-ihon tagu ya adina ikagu dida.
7 Os justos levam em conta os direitos dos pobres, mas os ímpios nem se importam com isso.
8 Hanadan tatagun maid di pangibilang dah ibbadan tagu ya guluwon day boble, mu nadan nanomnoman an tatagu ya aton day luminggopan di boble.
8 Os zombadores agitam a cidade, mas os sábios a apaziguam.
9 Deket waday nunhallaan di nanomnoman an tagu ya nan tagun makudang di nomnom na ya maid di pumbalinan di punhummanganan da te pamgan ot ya abun nan tagun makudang di nomnom nay ngala, bungot ya mumpadngol.
9 Se o sábio for ao tribunal contra o insensato, não haverá paz, pois o insensato se enfurecerá e zombará.
10 Hanan tagun pumate ya ibobboh-ol na ya ihik nan patayon nadan limpiyun tatagu, mu nan maphod an tagu ya adina aton di athidi te ipaptok na dida.
10 Os violentos odeiam os honestos e procuram matar o homem íntegro.
11 Hanan tagun makudang di nomnom na ya ipatibonay boh-ol na, mu nan nanomnoman an tagu ya naanus ya ippol nay boh-ol na.
11 O tolo dá vazão à sua ira, mas o sábio domina-se.
12 Deket pakakuluggon nan ap-apuy kumpulmin idatdatong dan hiya, takon di adi makulug ya loktat ta munlangkak am-in nadan opisyal na.
12 Para o governante que dá ouvidos a mentiras, todos os seus oficiais são ímpios.
13 Hay nun-ingngohan nan mahmok an tagu ya nan mangipaligligat ke hiya ya hi APU DIOS di nangidat ke didah mata dan panibo da.
13 O pobre e o opressor têm algo em comum: O Senhor dá vista a ambos.
14 Deket itakdog nan ap-apuy kalebbengan nadan nawotwot ya mabaybayag di pun-ap-apuwana.
14 Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
15 Deket tugunon ya disiplinaon di ammod di imbabale da ya manomnoman da. Te nan imbabalen adi madisiplinaan ta atonay pinhod nan aton ya ahina ibabain di ammod na.
15 A vara da correção dá sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 Deket mun-ap-apuy gaga-ihon tatagu ya mamam-ay kinagaga-ihon nadan bimmoble. Mu ahi tibon nadan maphod an tataguy kapoppogan di pun-ap-apuwan da.
16 Quando os ímpios prosperam, prospera o pecado, mas os justos verão a queda deles.
17 Deket disiplinaom di imbabalem ya luminggop ka ya umamlong ka.
17 Discipline seu filho, e este lhe dará paz; trará grande prazer à sua alma.
18 Hanadan tatagun adi mangun-unud hi kalin Apu Dios ya aton day kumpulmin pinhod dan aton, mu nan tagun makangngun-unud ke Apu Dios ya ongal di bendisyona.
18 Onde não há revelação divina, o povo se desvia; mas como é feliz quem obedece à lei!
19 Hanan muttatyun naligat an mangun-unud ya adi gumlay kalih panugunan ke hiya ta hidiye nan mahapul an disiplinaon. Te deket adim disiplinaon ya takon di maawatanay kalyom ya adina un-unudon.
19 Meras palavras não bastam para corrigir o escravo; mesmo que entenda, não reagirá bem.
20 Kudkudukdul nan tagun makudang di nomnom na te waday namnaman matuttuduwan an mangat hi maphod mu nan tagun adi munnomnom on kimmali.
20 Você já viu alguém que se precipita no falar? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
21 Deket iabulut nan ohan tagun aton nan muttatyunay kumpulmin pinhod na mipalpuh kaunga na ya loktat ta nan muttatyunay umidat hi hakit di nomnom nah udidina.
21 Se alguém mima seu escravo desde jovem, no fim terá tristezas.
22 Hanan tagun hi ittay on bimmoh-ol ya dakol di pumbahulana te wadan waday pakihannuwana weno pakiawwitanan hiyay gumapu.
22 O homem irado provoca brigas, e o de gênio violento comete muitos pecados.
23 Hay pumpahhiyaan di taguy mangibabah nitaguwana, mu nan mumpakumbaban tagu ya hiyay malispitu.
23 O orgulho do homem o humilha, mas o de espírito humilde obtém honra.
24 Hanan tagun baddanganay mangako ya idattanay adol nah kabulubulunana te deket muntistigut iuh-u na ya makastigu dan duwa. Ya deke bot nomnomonan munlangkak ya kastiguwon Apu Dios.
24 O cúmplice do ladrão odeia a si mesmo; posto sob juramento, não ousa testemunhar.
25 Deket tumattakut kah tatagu ya kay ka naknah bitu. Mu deket hi Apu Dios di pundinolam ya malinggop kan maid di maat ke he-ah ad-adi.
25 Quem teme ao homem cai em armadilhas, mas quem confia no Senhor está seguro.
26 Am-in di tatagu ya gamgaman dan mih-up nah ap-aput mumpabaddang da, mu hi APU DIOS ya abuy mamaddang nadah ma-ma-idan ya nadah maandong di pangat da.
26 Muitos desejam os favores do governante, mas é do Senhor que procede a justiça.
27 Hanadan maphod an tatagu ya hihingngitan da nadan gaga-iho. Athidi bo nadah gaga-ihon hihingngitan da nadan maphod an tatagu.
27 Os justos detestam os desonestos, já os ímpios detestam os íntegros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.