Juízes 12

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Inamung nadan holag Eplaim di tindalu da ot agwaton da nan Wangwang an Jordan ot ume dad Saphon. Kanan dan Jeptah di: “Tipet ugge dakami impaayag an bumaddang an mangubat nadah iAmmon? Gapun tuwen inat mu ya logabon miy balem ya pakighob daka.”
1 Então se convocaram os homens de Efraim, e passaram para o norte, e disseram a Jefté: Por que passaste a combater contra os filhos de Amom, e não nos chamaste para ir contigo? Queimaremos a fogo a tua casa contigo.
2 Hinumang Jeptah an kananay “Impaayag dakayu handih nilappuwan di punhahallaan mi nadah iAmmon ya ugge kayu immalin bimmaddang ke ha-on.
2 E Jefté lhes disse: Eu e o meu povo tivemos grande contenda com os filhos de Amom; e chamei-vos, e não me livrastes da sua mão;
3 Ot naala mo ot mun-agwat kamin inangamungak hin nganney maat ot ekami makigubat ke dida ya impangapput dakamin APU DIOS. Ad uwani ke bo ya umali kayu ta ha-oy di waday bahul nat aton yun ha-on di gaga-iho?”
3 E, vendo eu que não me livráveis, arrisquei a minha vida, e passei contra os filhos de Amom, e o Senhor mos entregou nas mãos; por que, pois, subistes vós hoje, para combater contra mim?
4 Kanan nadan mangipangpanguluh iEplaim di “Dakayu boppon tuwalin iGilead di ngimmohe kayu ot humi-an hanadah holag Eplaim ya holag Manasseh.” Ot amungon mon Jeptah ya nadan tindaluna ot gubatona nadan iEplaim ot apputona dida.
4 E ajuntou Jefté a todos os homens de Gileade, e combateu contra Efraim; e os homens de Gileade feriram a Efraim; porque este dissera-lhe: Fugitivos sois de Efraim, vós gileaditas que habitais entre Efraim e Manassés,
5 Ya sinakup da nadan boblen pun-agwatan ad Jordan an mumpaed Eplaim. Ta deket waday iEplaim an e umagwat ya hanhanan nadan iGilead an kanan day “An nahlag kan Eplaim?” Deket kananay “Bokon,” ne kanan dan hiyay, kalyom di “Shibboleth.”
5 Porque tomaram os gileaditas aos efraimitas os vaus do Jordão; e sucedeu que, quando algum dos fugitivos de Efraim dizia: Deixai-me passar; então os gileaditas perguntavam: És tu efraimita? E dizendo ele: Não,
6 Mu deket kananay “Shibboleth” te adi pakaikalih “Sibboleth” ya patayon da nah pun-agwatan ad Jordan. Hay bilang am-in di napate ya umeh nap-at ta duwan libun holag Eplaim.
6 Então lhe diziam: Dize, pois, Chibolete; porém ele dizia: Sibolete; porque não o podia pronunciar bem; então pegavam dele, e o degolavam nos vaus do Jordão; e caíram de Efraim naquele tempo quarenta e dois mil.
7 Nun-ap-apuh Jeptah ad Israel hi onom an toon. Handih nate ya nilubuk ad Gilead.
7 E Jefté julgou a Israel seis anos; e Jefté, o gileadita, faleceu, e foi sepultado numa das cidades de Gileade.
8 Hi Ibsan an iBetlehem di nihannot ke Jeptah an huwes ad Israel.
8 E depois dele julgou a Israel Ibzã de Belém.
9 Tulumpuluy linalaki ya tulumpulun binabaiy imbabalena. Impaahawana nadan binabai ya linalakin imbabalenah hinnatkon an puun. Nun-ap-apuh Ibsan ad Israel hi pitun toon.
9 E tinha este trinta filhos, e trinta filhas que casou fora; e trinta filhas trouxe de fora para seus filhos; e julgou a Israel sete anos.
10 Handih nate ya nilubuk ad Betlehem.
10 Então faleceu Ibzã, e foi sepultado em Belém.
11 Nihannot ke hiyah Elon an holag Sebulun ot hiyay huwes ad Israel hi himpulun toon.
11 E depois dele julgou a Israel Elom, o zebulonita; e julgou a Israel dez anos.
12 Nateh Elon ot milubuk ad Aijalon an bobled Sebulun.
12 E faleceu Elom, o zebulonita, e foi sepultado em Aijalom, na terra de Zebulom.
13 Nihannot ke hiyan nunhuwes hi Abdon an imbabalen Hillel an iPiraton.
13 E depois dele julgou a Israel Abdom, filho de Hilel, o piratonita.
14 Nap-at di linalakin imbabalena ya tulumpuluy linalakin inap-apuna. Ya napitun kabayuy puntaktakkayan da. Hiyay huwes ad Israel hi walun toon.
14 E tinha este quarenta filhos, e trinta netos, que cavalgavam sobre setenta jumentos; e julgou a Israel oito anos.
15 Nate ot milubuk ad Piraton nah poppog di boblen Eplaim nah mabilid an boblen di Amalek.
15 Então faleceu Abdom, filho de Hilel, o piratonita; e foi sepultado em Piratom, na terra de Efraim, no monte dos amalequitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.