Josué 12
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVT
1 Sinakup mo tuwalin nadan holag Israel nadan bobleh nangappit hi timilan di algod Jordan, mipalpu nah Nundotal an Arnon inggana nah nundotal ad Jordan, inggana nah nangappit hi north nah Bilid an Hermon ot pumboblayan da. Inapput da nadan duwan patul
1 Estes são os reis a leste do Jordão que os israelitas mataram e de cujas terras se apossaram. Seu território se estendia desde o vale do Arnom até o monte Hermom, e incluía toda a terra no lado leste do vale do Jordão.
2 an hay oha ya hi Sihon an patul di Amorite an nun-ap-apud Hesbon. Hay sakup di pun-ap-apuwana ya kagodwan di Gilead an mipalpud Aroer an paldang nan nundotal ad Ammon ya mipalpuh gawwan diyen ongal an boble inggana nah Wangwang an Jabbok an poppog di Arnon.
2 Derrotaram Seom, rei dos amorreus, que vivia em Hesbom. Seu reino abrangia Aroer, à beira do vale do Arnom, e se estendia desde a cidade no meio do vale até o rio Jaboque, que é a divisa com os amonitas. Esse território incluía toda a metade sul de Gileade.
3 Sakup pay di pun-ap-apuwana nan nundotal ad Jordan mipalpun nah Baybay ad Galilee nah nangappit hi south ingganad Bet Jeshimot an nangappit hi timilan di algo nah Naten Baybay inggana nah puun di Bilid an Pisgah.
3 Seom também controlava o vale do Jordão e algumas regiões a leste, desde o mar da Galileia, ao norte, até o mar Morto, ao sul, incluindo o caminho para Bete-Jesimote e, mais ao sul, as encostas do monte Pisga.
4 Hay oha bo ya hi Og an patul di Bashan an oha nadah natdaan an holag Repaim. Ya hiyay patul di Astarot ya Edrei.
4 Derrotaram Ogue, rei de Basã e o último dos refains, que vivia em Astarote e em Edrei.
5 Hay sakup di pun-ap-apuwana ya nadan boble nah Bilid an Hermon, ad Salekah ya am-in nadan bobled Bashan ingganah poppog di Geshur ya Maakah takon nan kagodwan di Gilead. Hay godwan tuwen boble ya sakup di pun-ap-apuwan Sihon an patul di Hesbon.
5 Ele governava o território que se estendia desde o monte Hermom até Salcá, ao norte; toda a região de Basã, a leste, até a divisa com os reinos de Gesur e Maaca, a oeste. Esse território abrangia a metade norte de Gileade, até a divisa com Seom, rei de Hesbom.
6 Inapput tuwalin da Moses ya nadan ibbanan holag Israel datuwen duwan patul ot idat Moses an muttatyun APU DIOS datuwen numboblayan da nadah holag Reuben, holag Gad ya godwan di holag Manasseh ot pumboblayan da.
6 Moisés, servo do S enhor , e os israelitas haviam destruído o povo do rei Seom e o povo do rei Ogue. Moisés havia entregado a terra deles como propriedade às tribos de Rúben e Gade e à meia tribo de Manassés.
7 Inapput damdaman da Joshua ya nadan tindalunan holag Israel am-in nadan papatul nadah bobleh nangappit hi kalin-oban di algo nah Wangwang an Jordan, mipalpud Baal-Gad nah nundotal ad Lebanon inggana nah Bilid an Halak nah nangappit hi south an nih-up ad Edom. Ot ganodwaona ot ikap-ong na nadah ibbanan holag Israel ta pumboblayan dat inggana.
7 Esta é a lista dos reis que Josué e os israelitas derrotaram a oeste do rio Jordão, desde Baal-Gade, no vale do Líbano, até o monte Halaque, que sobe em direção a Seir. Josué deu essa terra como propriedade às tribos de Israel e a repartiu entre elas.
8 Nid-um ke datuwe nadan boblen mabilid, nadan bobleh puun di bibilid nah nangappit hi kalin-oban di algo, nadan bobleh nundotal ad Jordan ya nadan bobleh puun di bilid hidi, nadan boble nadah natigging hi nangappit hi timilan di algo ya nan mamagan lutah nangappit hi south. Datuwen bobley numboblayan handi nadan Hittite, Amorite, Kanaanite, Perisite, Hibite ya Jebusite.
8 A terra abrangia a região montanhosa, as colinas do oeste, o vale do Jordão, as encostas dos montes, o deserto e o Neguebe. Nessa região viviam os hititas, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus. Estes são os reis que Israel derrotou:
9 — ausente —
9 O rei de Jericó, o rei de Ai, próxima a Betel,
10 — ausente —
10 o rei de Jerusalém, o rei de Hebrom,
11 — ausente —
11 o rei de Jarmute, o rei de Laquis,
12 — ausente —
12 o rei de Eglom, o rei de Gezer,
13 — ausente —
13 o rei de Debir, o rei de Geder,
14 — ausente —
14 o rei de Hormá, o rei de Arade,
15 — ausente —
15 o rei de Libna, o rei de Adulão,
16 — ausente —
16 o rei de Maquedá, o rei de Betel,
17 — ausente —
17 o rei de Tapua, o rei de Héfer,
18 — ausente —
18 o rei de Afeque, o rei de Lasarom,
19 — ausente —
19 o rei de Madom, o rei de Hazor,
20 — ausente —
20 o rei de Sinrom-Merom, o rei de Acsafe,
21 — ausente —
21 o rei de Taanaque, o rei de Megido,
22 — ausente —
22 o rei de Quedes, o rei de Jocneão, no Carmelo,
23 — ausente —
23 o rei de Dor, na cidade de Nafote-Dor, o rei de Goim, em Gilgal,
24 — ausente —
24 e o rei de Tirza. Ao todo, os israelitas derrotaram 31 reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.