Jeremias 47
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVI
1 Handih ugge ni-an ginubat di Egypt di Gaza ya kinalin APU DIOS ke ha-on di mipanggep hi Pilistia.
1 Esta é a palavra do Senhor que veio ao profeta Jeremias acerca dos filisteus, antes do ataque do faraó a Gaza:
2 Kananay “Maamung di dakkodakkol an tindaluh dih nangappit hi north an kay da mungkadakol an danum ya kay da immolwang an wangwang. Ta ahi malbongan am-in di boble ya am-in di wadah di takon di tatagu. Ta namahig di kogan nadan tatagu ya mumpahpahmok dan mumbagah baddang.
2 Assim diz o Senhor: "Vejam como as águas estão subindo do norte; elas se tornam uma torrente transbordante. Inundarão esta terra e tudo o que nela existe; as cidades e os seus habitantes. O povo clamará, gritarão todos os habitantes desta terra,
3 Ahi madngol di butik di kakabayu ya gangon di pilid di kakalesa. Hanadan aammod ya puntayanan day imbabale da te timmattakut da ya kimmakkapuy da ta maid di maat da.
3 ao estrondo dos cascos dos seus cavalos galopando, ao barulho dos seus carros de guerra, e ao estampido de suas rodas. Os pais não se voltarão para ajudar seus filhos; pois suas mãos estão fracas.
4 Nadatngan moy tiempon kadadagan di iPilistia te maid moy natdaan an tatagud Tyre ya Sidon an bumaddang ke dida. Om, ha-oy an DIOS ya dadagok didan iPilistia an nalpu nadah pingngit di baybay ad Crete.
4 Pois chegou o dia de destruir todos os filisteus e de eliminar todos os sobreviventes que poderiam ajudar Tiro e Sidom. O Senhor destruirá os filisteus, o remanescente da ilha de Caftor.
5 Namahig an u-umyung nadan iGaza ya op-opya nadan iAskelon. Kakon-anay kapoppogan di u-umyungan yun natdaan an iPilistia?
5 Os habitantes de Gaza rasparam a cabeça; Ascalom está calada. Ó remanescentes da planície, até quando você fará incisões no próprio corpo? "
6 Kanan yuy ‘Dakayun ba-ba-alon APU DIOS an mamaten dakami, kakon-anat ahi kayu dumin-ong? Daan mot italu yuy almas yu ta mibangngad kayuh nalpuwan yu ta ekayu mun-iyatu?’
6 " ‘Ah, espada do Senhor, quando você descansará? Volte à sua bainha, acalme-se e repouse. ’
7 Mu nganney aton dan mun-iyatun waday indat kun ngunuwon da? Minandal ku didan mangubat hi Askelon ya nadan bobleh pingngit di baybay.”
7 Mas como poderá ela descansar quando o Senhor lhe deu ordens, quando ele lhe ordenou que ataque Ascalom e o litoral? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.