Jonas 4
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NAA
1 Hi Jonah ya u-umyung ya bumobboh-ol te ugge intuluy Apu Dios an dinadag di Nineveh.
1 Mas Jonas ficou muito aborrecido e com raiva.
2 Ot mundasal an kananah dasal nay “APU DIOS, kon uggek tuwali kinali handih uggeyak ni-an timmayan hi boble min athituy atom hantudah buhul mi? Hay kakulugana ya hinaey gapunan eyak ot bumtik ad Tarsis. Te inilak an he-a Apu Dios ya ongal di pamhod mu ya huhhummok ka, maule ka, naanus ka ya nidadaan kan mangibabawih implanum an pangastigum.
2 Ele orou ao Senhor e disse: — Ah!
3 APU DIOS, adik mo pinhod an tumagu, pakudukdulok an mate.”
3 Agora, Senhor , peço que me tires a vida, porque para mim é melhor morrer do que viver.
4 Hinumang APU DIOS ot kananay “Nganney kalebbengam an bumoh-ol?”
4 E o Senhor disse: — Você acha que é razoável essa sua raiva?
5 Indani ya immeh Jonah nah e-elen di bobleh nangappit hi timilan di algo ot e um-umbun hidi. Nangapyah punhidumanat miha-ha-ad hidit hadhad-ona hin nganney maat nadah tatagud Nineveh.
5 Então Jonas saiu da cidade e sentou-se num lugar a leste da mesma. Ali construiu um abrigo, sentou-se na sombra, para ver o que aconteceria com a cidade.
6 Indani ya impaongal APU DIOS on wakal ta munhidum ke Jonah ta tumuntuning bo anhan nan ub-ubunnana. Ya immamlong hi Jonah gapu kediyen wakal an nangin-oongngal.
6 Então o Senhor Deus fez crescer uma planta por cima de Jonas, para que fizesse sombra sobre a sua cabeça, a fim de o livrar do seu desconforto. E Jonas ficou muito contente por causa da planta.
7 Mu nabigat ya impaalin Apu Dios di bigi ot kanonah diyen wakal ot makleng.
7 Mas no dia seguinte, ao amanhecer, Deus enviou um verme, que atacou a planta, e ela secou.
8 Indani bot inumlot di potang ya impaalin Apu Dios di maatung an dibdib ya namahig di atung nan potang ta kay mahalangob hi Jonah. Ot gapu bon diye ya pinhod nan abun mate. Kananay “Kudukdulnay mateyak.”
8 Quando o sol nasceu, Deus fez soprar um vento leste muito quente. O sol bateu na cabeça de Jonas, de maneira que ele quase desmaiou. Então pediu para morrer, dizendo: — Para mim é melhor morrer do que viver!
9 Mu kimmali boh Apu Dios ke hiya an kananay “Nganney kalebbengam an bumobboh-ol gapuh natayan diyen wakal?”
9 Então Deus perguntou a Jonas: — Você acha que é razoável essa sua raiva por causa da planta? Jonas respondeu: — É tão razoável que até quero morrer!
10 Kanan APU DIOS ke hiyay “Tipet mahakit di nomnom muh natayan diyen wakal? Hidiyen wakal ya nangin-oongngal hi ohan hilong ya gagala bo ya nama-id. Kon waday inat mu ot ahi umongal hidiyen wakal?
10 E o Senhor disse: — Você tem compaixão da planta que não lhe custou nenhum trabalho. Você não a fez crescer. Numa noite ela nasceu e na noite seguinte desapareceu.
11 Mu nan boble an Nineveh ya dayyah diy hinggatut ta duwampulun libun tatagun uggeda inila hin nganney niptok ya dayyah diy dakol an aggayam. Kinali lebbengnan homkok hidiyen ongal an boble.”
11 E você não acha que eu deveria ter muito mais compaixão da grande cidade de Nínive, em que há mais de cento e vinte mil pessoas, que não sabem distinguir entre a mão direita e a mão esquerda, e também muitos animais?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.