Gênesis 17
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARA
1 Handih umeh nahiyam ta hiyam di toon Abram ya numpatibo boh APU DIOS ke hiya ot kananay “Ha-oy nan Dios an Kabaelanan amin. Un-unudonak ya hay maphod di atom ta nangamung.
1 Quando atingiu Abrão a idade de noventa e nove anos, apareceu-lhe o Senhor e disse-lhe: Eu sou o Deus Todo-Poderoso; anda na minha presença e sê perfeito.
2 Paannungok nan kinalik ke he-a an idattan dakah dakol hi holag mu.”
2 Farei uma aliança entre mim e ti e te multiplicarei extraordinariamente.
3 Kediyen mungkalih Apu Dios ya nunyuung hi Abram hi punlispitu nan hiya. Kanan bon Apu Dios di
3 Prostrou-se Abrão, rosto em terra, e Deus lhe falou:
4 “Kalyok ke he-a an he-ay ahi kahlagan di dakol an tataguh kabobboble.
4 Quanto a mim, será contigo a minha aliança; serás pai de numerosas nações.
5 Ad uwani ya hay mo ngadan mu ya hi Abraham, bokon mo Abram, te pumbalinon dakah pun-aman di dakol an tataguh kabobboble.
5 Abrão já não será o teu nome, e sim Abraão; porque por pai de numerosas nações te constituí.
6 Idattan dakah dakol an holag mu. Mumbalin day udum hi patul ya dumakol di pumboblayan da.
6 Far-te-ei fecundo extraordinariamente, de ti farei nações, e reis procederão de ti.
7 Punnanongok hituwen kinalik ke he-a takon hanadah holag muh udum hi algo. Hituwen nakitobbalak ke dakayu ya munnananong an maid di poppog na. Ya munnanong an ha-on di Dios an dayawom ya athidi bon hanadah holag mu an ha-on di Dios an dayawon dat nangamung.
7 Estabelecerei a minha aliança entre mim e ti e a tua descendência no decurso das suas gerações, aliança perpétua, para ser o teu Deus e da tua descendência.
8 Hituwen boblen Kanaan an nakiboblayam ya idat kun am-in ke he-a ya nadah holag mu ta dakayuy kon lutat inggana ya ha-oy an Dios di dayawon da.
8 Dar-te-ei e à tua descendência a terra das tuas peregrinações, toda a terra de Canaã, em possessão perpétua, e serei o seu Deus.
9 — ausente —
9 Disse mais Deus a Abraão: Guardarás a minha aliança, tu e a tua descendência no decurso das suas gerações.
10 — ausente —
10 Esta é a minha aliança, que guardareis entre mim e vós e a tua descendência: todo macho entre vós será circuncidado.
11 — ausente —
11 Circuncidareis a carne do vosso prepúcio; será isso por sinal de aliança entre mim e vós.
12 — ausente —
12 O que tem oito dias será circuncidado entre vós, todo macho nas vossas gerações, tanto o escravo nascido em casa como o comprado a qualquer estrangeiro, que não for da tua estirpe.
13 — ausente —
13 Com efeito, será circuncidado o nascido em tua casa e o comprado por teu dinheiro; a minha aliança estará na vossa carne e será aliança perpétua.
14 Hanan lalakin ugge nakugit ya adi mibilang an taguk te uggena inun-unud nan kinalik an planuk.”
14 O incircunciso, que não for circuncidado na carne do prepúcio, essa vida será eliminada do seu povo; quebrou a minha aliança.
15 Kanan bon Apu Dios ke Abraham di “Hi Sarai an inayam ya hi Sarah moy ngadana mipalpud uwani.
15 Disse também Deus a Abraão: A Sarai, tua mulher, já não lhe chamarás Sarai, porém Sara.
16 Bendisyonak ta mun-imbabale kayuh lalaki. Pumbalinok hi Sarah an pun-inan di tataguh kabobboble. Ya wadaday ahi mumpatul hi holag na.”
16 Abençoá-la-ei e dela te darei um filho; sim, eu a abençoarei, e ela se tornará nações; reis de povos procederão dela.
17 Ya nunyuung hi Abraham hi pundayaw nan Apu Dios. Mu makatattawah nomnom na te kananay “Kon e mo uppe pakaimbabaley tagun hinggatut di toon na? Ya takon di hi Sarah an nahyam di toona ya kon e mo pakaimbabale?”
17 Então, se prostrou Abraão, rosto em terra, e se riu, e disse consigo: A um homem de cem anos há de nascer um filho? Dará à luz Sara com seus noventa anos?
18 Ot kanan Abraham ke Apu Dios di “Daan mot hi Ismael ot ya abu?”
18 Disse Abraão a Deus: Tomara que viva Ismael diante de ti.
19 Mu kanan Apu Dios di “Bokon te mun-imbabaleh Sarah hi lalaki ta ahiyu ngadanan hi Isaac. Hiya ya nadan holag nay ahik pangipaannungan nah kinalik ke he-a an planuk an adi mahannotan, mu munnananong ta inggana.
19 Deus lhe respondeu: De fato, Sara, tua mulher, te dará um filho, e lhe chamarás Isaque; estabelecerei com ele a minha aliança, aliança perpétua para a sua descendência.
20 Dingngol ku nan imbagam an kiphodan Ismael, kinali bendisyonak damdamat idatak hi dakol an holag na. Hiyay ahi pun-aman di himpulut duwan aap-apu ya datuwen holag na ya ongngaongngal di pumboblayan da ya madmadngol da damdama.
20 Quanto a Ismael, eu te ouvi: abençoá-lo-ei, fá-lo-ei fecundo e o multiplicarei extraordinariamente; gerará doze príncipes, e dele farei uma grande nação.
21 Mu hay pangipaannungak nah kinalik ke he-an planuk ya nan imbabalem an hi Isaac an ahi itungon Sarah hi athitun tiempo tuh umalin toon.”
21 A minha aliança, porém, estabelecê-la-ei com Isaque, o qual Sara te dará à luz, neste mesmo tempo, daqui a um ano.
22 Ginibbun Apu Dios hidiyen kinalina ot tayananah Abraham.
22 E, finda esta fala com Abraão, Deus se retirou dele, elevando-se.
23 Kediyen algo ya inun-unud Abraham nan kinalin Apu Dios ot kugitona nan imbabalenan hi Ismael ya am-in nadan linalakih nunhituwana takon nadan imbabalen di muttatyuna.
23 Tomou, pois, Abraão a seu filho Ismael, e a todos os escravos nascidos em sua casa, e a todos os comprados por seu dinheiro, todo macho dentre os de sua casa, e lhes circuncidou a carne do prepúcio de cada um, naquele mesmo dia, como Deus lhe ordenara.
24 Ya takon hiya ya numpakugit an hay toon an diye ya nahiyam ta hiyam
24 Tinha Abraão noventa e nove anos de idade, quando foi circuncidado na carne do seu prepúcio.
25 ya hi Ismael ke ya himpulut tuluy toona.
25 Ismael, seu filho, era de treze anos, quando foi circuncidado na carne do seu prepúcio.
26 Nundihhan dan hin-ama an numpakugit kediyen algo
26 Abraão e seu filho, Ismael, foram circuncidados no mesmo dia.
27 ya takon nadan linalakin muttatyuna.
27 E também foram circuncidados todos os homens de sua casa, tanto os escravos nascidos nela como os comprados por dinheiro ao estrangeiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.