Gênesis 17
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARIB
1 Handih umeh nahiyam ta hiyam di toon Abram ya numpatibo boh APU DIOS ke hiya ot kananay “Ha-oy nan Dios an Kabaelanan amin. Un-unudonak ya hay maphod di atom ta nangamung.
1 Quando Abrão tinha noventa e nove anos, apareceu-lhe o Senhor e lhe disse: Eu sou o Deus Todo-Poderoso; anda em minha presença, e sê perfeito;
2 Paannungok nan kinalik ke he-a an idattan dakah dakol hi holag mu.”
2 e firmarei o meu pacto contigo, e sobremaneira te multiplicarei.
3 Kediyen mungkalih Apu Dios ya nunyuung hi Abram hi punlispitu nan hiya. Kanan bon Apu Dios di
3 Ao que Abrão se prostrou com o rosto em terra, e Deus falou-lhe, dizendo:
4 “Kalyok ke he-a an he-ay ahi kahlagan di dakol an tataguh kabobboble.
4 Quanto a mim, eis que o meu pacto é contigo, e serás pai de muitas nações;
5 Ad uwani ya hay mo ngadan mu ya hi Abraham, bokon mo Abram, te pumbalinon dakah pun-aman di dakol an tataguh kabobboble.
5 não mais serás chamado Abrão, mas Abraão será o teu nome; pois por pai de muitas nações te hei posto;
6 Idattan dakah dakol an holag mu. Mumbalin day udum hi patul ya dumakol di pumboblayan da.
6 far-te-ei frutificar sobremaneira, e de ti farei nações, e reis sairão de ti;
7 Punnanongok hituwen kinalik ke he-a takon hanadah holag muh udum hi algo. Hituwen nakitobbalak ke dakayu ya munnananong an maid di poppog na. Ya munnanong an ha-on di Dios an dayawom ya athidi bon hanadah holag mu an ha-on di Dios an dayawon dat nangamung.
7 estabelecerei o meu pacto contigo e com a tua descendência depois de ti em suas gerações, como pacto perpétuo, para te ser por Deus a ti e à tua descendência depois de ti.
8 Hituwen boblen Kanaan an nakiboblayam ya idat kun am-in ke he-a ya nadah holag mu ta dakayuy kon lutat inggana ya ha-oy an Dios di dayawon da.
8 Dar-te-ei a ti e à tua descendência depois de ti a terra de tuas peregrinações, toda a terra de Canaã, em perpétua possessão; e serei o seu Deus.
9 — ausente —
9 Disse mais Deus a Abraão: Ora, quanto a ti, guardarás o meu pacto, tu e a tua descendência depois de ti, nas suas gerações.
10 — ausente —
10 Este é o meu pacto, que guardareis entre mim e vós, e a tua descendência depois de ti: todo varão dentre vugar para aquele que me
11 — ausente —
11 Circuncidar-vos-eis na carne do prepúcio; e isto será por sinal de pacto entre mim e vós.
12 — ausente —
12 À idade de oito dias, todo varão dentre vós será circuncidado, por todas as vossas gerações, tanto o nascido em casa como o comprado por dinheiro a qualquer estrangeiro, que não for da tua linhagem.
13 — ausente —
13 Com efeito será circuncidado o nascido em tua casa, e o comprado por teu dinheiro; assim estará o meu pacto na vossa carne como pacto perpétuo.
14 Hanan lalakin ugge nakugit ya adi mibilang an taguk te uggena inun-unud nan kinalik an planuk.”
14 Mas o incircunciso, que não se circuncidar na carne do prepúcio, essa alma será extirpada do seu povo; violou o meu pacto.
15 Kanan bon Apu Dios ke Abraham di “Hi Sarai an inayam ya hi Sarah moy ngadana mipalpud uwani.
15 Disse Deus a Abraão: Quanto a Sarai, tua, mulher, não lhe chamarás mais Sarai, porem Sara será o seu nome.
16 Bendisyonak ta mun-imbabale kayuh lalaki. Pumbalinok hi Sarah an pun-inan di tataguh kabobboble. Ya wadaday ahi mumpatul hi holag na.”
16 Abençoá-la-ei, e também dela te darei um filho; sim, abençoá-la-ei, e ela será mãe de nações; reis de povos sairão dela.
17 Ya nunyuung hi Abraham hi pundayaw nan Apu Dios. Mu makatattawah nomnom na te kananay “Kon e mo uppe pakaimbabaley tagun hinggatut di toon na? Ya takon di hi Sarah an nahyam di toona ya kon e mo pakaimbabale?”
17 Ao que se prostrou Abraão com o rosto em terra, e riu-se, e disse no seu coração: A um homem de cem anos há de nascer um filho? Dará à luz Sara, que tem noventa anos?
18 Ot kanan Abraham ke Apu Dios di “Daan mot hi Ismael ot ya abu?”
18 Depois disse Abraão a Deus: Oxalá que viva Ismael diante de ti!
19 Mu kanan Apu Dios di “Bokon te mun-imbabaleh Sarah hi lalaki ta ahiyu ngadanan hi Isaac. Hiya ya nadan holag nay ahik pangipaannungan nah kinalik ke he-a an planuk an adi mahannotan, mu munnananong ta inggana.
19 E Deus lhe respondeu: Na verdade, Sara, tua mulher, te dará à luz um filho, e lhe chamarás Isaque; com ele estabelecerei o meu pacto como pacto perpétuo para a sua descendência depois dele.
20 Dingngol ku nan imbagam an kiphodan Ismael, kinali bendisyonak damdamat idatak hi dakol an holag na. Hiyay ahi pun-aman di himpulut duwan aap-apu ya datuwen holag na ya ongngaongngal di pumboblayan da ya madmadngol da damdama.
20 E quanto a Ismael, também te tenho ouvido; eis que o tenho abençoado, e fá-lo-ei frutificar, e multiplicá-lo-ei grandissimamente; doze príncipes gerará, e dele farei uma grande nação.
21 Mu hay pangipaannungak nah kinalik ke he-an planuk ya nan imbabalem an hi Isaac an ahi itungon Sarah hi athitun tiempo tuh umalin toon.”
21 O meu pacto, porém, estabelecerei com Isaque, que Sara te dará à luz neste tempo determinado, no ano vindouro.
22 Ginibbun Apu Dios hidiyen kinalina ot tayananah Abraham.
22 Ao acabar de falar com Abraão, subiu Deus diante dele.
23 Kediyen algo ya inun-unud Abraham nan kinalin Apu Dios ot kugitona nan imbabalenan hi Ismael ya am-in nadan linalakih nunhituwana takon nadan imbabalen di muttatyuna.
23 Logo tomou Abraão a seu filho Ismael, e a todos os nascidos na sua casa e a todos os comprados por seu dinheiro, todo varão entre os da casa de Abraão, e lhes circuncidou a carne do prepúcio, naquele mesmo dia, como Deus lhe ordenara.
24 Ya takon hiya ya numpakugit an hay toon an diye ya nahiyam ta hiyam
24 Abraão tinha noventa e nove anos, quando lhe foi circuncidada a carne do prepúcio;
25 ya hi Ismael ke ya himpulut tuluy toona.
25 E Ismael, seu filho, tinha treze anos, quando lhe foi circuncidada a carne do prepúcio.
26 Nundihhan dan hin-ama an numpakugit kediyen algo
26 No mesmo dia foram circuncidados Abraão e seu filho Ismael.
27 ya takon nadan linalakin muttatyuna.
27 E todos os homens da sua casa, assim os nascidos em casa, como os comprados por dinheiro ao estrangeiro, foram circuncidados com ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.