Gênesis 16
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARA
1 Hi Sarai an inayan Abram ya adi pakaimbabale, mu ninomnom nan iabulut nah Hagar an muttatyunan iEgypt an ihuyop Abram.
1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos; tendo, porém, uma serva egípcia, por nome Agar,
2 — ausente —
2 disse Sarai a Abrão: Eis que o Senhor me tem impedido de dar à luz filhos; toma, pois, a minha serva, e assim me edificarei com filhos por meio dela. E Abrão anuiu ao conselho de Sarai.
3 — ausente —
3 Então, Sarai, mulher de Abrão, tomou a Agar, egípcia, sua serva, e deu-a por mulher a Abrão, seu marido, depois de ter ele habitado por dez anos na terra de Canaã.
4 Nunhuyop da Abram ke Hagar ot mawadaan hi Hagar.
4 Ele a possuiu, e ela concebeu. Vendo ela que havia concebido, foi sua senhora por ela desprezada.
5 Ot kanan Sarai ke Abram di “He-ay kon bahul hi pamihulan nan muttatyuk ke ha-on. Man-u te in-abulut kun ihuyop mu, mu nipalpu handih nawadaan ya pihupihulonak ke hiya. Hana ot ta tibon APU DIOS hin dahdiy niptok ke ditan duwa, he-a weno ha-oy.”
5 Disse Sarai a Abrão: Seja sobre ti a afronta que se me faz a mim. Eu te dei a minha serva para a possuíres; ela, porém, vendo que concebeu, desprezou-me. Julgue o Senhor entre mim e ti.
6 Ya kanan Abram ke hiyay “He-ay kon muttatyun hiya, nangamung kah pinhod mun aton ke hiya.” Ot nahalman di aton Sarai an palohalohananah Hagar ot loktat ya binumtik.
6 Respondeu Abrão a Sarai: A tua serva está nas tuas mãos, procede segundo melhor te parecer. Sarai humilhou-a, e ela fugiu de sua presença.
7 Indani ya inakhupan nan anghel APU DIOS hi Hagar nah ob-ob nah adi maboblayan hi pingngit di kalatan mumpaed Sur.
7 Tendo-a achado o Anjo do Senhor junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur,
8 Kananan hiyay “Hagar an muttatyun Sarai, tipet wada kah tu? Daanay nalpuwam ya daanay pangayam?” Ya kanan Hagar di “Binumtikak an tinayanak hi Sarai an kon muttatyun ha-on.”
8 disse-lhe: Agar, serva de Sarai, donde vens e para onde vais? Ela respondeu: Fujo da presença de Sarai, minha senhora.
9 Ot kanan nan anghel ke hiyay “Mibangngad ka ke hiya ta munnanong kan muttatyuna.
9 Então, lhe disse o Anjo do Senhor : Volta para a tua senhora e humilha-te sob suas mãos.
10 Idattan dakah dakol hi holag mun adi mabilang.
10 Disse-lhe mais o Anjo do Senhor : Multiplicarei sobremodo a tua descendência, de maneira que, por numerosa, não será contada.
11 Hinaen imbutyug mu ya lalaki. Ya deket mitungo ya ngadanam hi Ismael te dingngol APU DIOS di numpahpahmokam ke hiya.
11 Disse-lhe ainda o Anjo do Senhor : Concebeste e darás à luz um filho, a quem chamarás Ismael, porque o Senhor te acudiu na tua aflição.
12 Hinaen ahim iimbabale ya ahi mialig nah mailom an kabayu. Ya pakaibboh-ol nay ibbanan tagu ya pakaibboh-ol damdaman di udum an tatagu. Ya ahi mihi-an hi iibana.”
12 Ele será, entre os homens, como um jumento selvagem; a sua mão será contra todos, e a mão de todos, contra ele; e habitará fronteiro a todos os seus irmãos.
13 Kanan Hagar hi nomnom nay “Kon nin makulug an tinibok hi Apu Dios yaden kapyanan mataguwak ta ahik kalkalyon di mipanggep ketuwe?” Ot ngadananah APU DIOS an kimmalin hiya hi “Hanan Dios an manmannibon ha-on.”
13 Então, ela invocou o nome do Senhor , que lhe falava: Tu és Deus que vê; pois disse ela: Não olhei eu neste lugar para aquele que me vê?
14 Ta hidiye nan hay pungngadan di tatagu kediyen ob-ob an numbattanan di Kades ya Bered ya “Ob-ob nan wadat nangamung an manmannibon ha-on.”
14 Por isso, aquele poço se chama Beer-Laai-Roi; está entre Cades e Berede.
15 Intungon Hagar nan imbabale dan lalaki ot ngadanan Abram hi Ismael.
15 Agar deu à luz um filho a Abrão; e Abrão, a seu filho que lhe dera Agar, chamou-lhe Ismael.
16 Hay toon Abram kediye ya nawalut onom.
16 Era Abrão de oitenta e seis anos, quando Agar lhe deu à luz Ismael.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.