Deuteronômio 19
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARA
1 Deket dinadag APU DIOS an Dios yu nadan numboble nadah boblen idat nan pumboblayan yu ta mumboble kayu moh di
1 Quando o Senhor , teu Deus, eliminar as nações cuja terra te dará o Senhor , teu Deus, e as desapossares e morares nas suas cidades e nas suas casas,
2 — ausente —
2 três cidades separarás no meio da tua terra que te dará o Senhor , teu Deus, para a possuíres.
3 — ausente —
3 Preparar-te-ás o caminho e os limites da tua terra que te fará possuir o Senhor , teu Deus, dividirás em três; e isto será para que nelas se acolha todo homicida.
4 Deket ugge ingnguddan nan tagun pinatey ohan tagun adina kahingngitan ya bumtik hidin e mihikug ta mihwang hi ngannen maat.
4 Este é o caso tocante ao homicida que nelas se acolher, para que viva: aquele que, sem o querer, ferir o seu próximo, a quem não aborrecia dantes.
5 Umat hin immey duwan tagun e munlongoh kaiw hi muyung ya nipattik di tadom nan wahe nah oha ot mate, mahapul an bumtik hidiyen tagu nah boblen kihikugan ta maid di maat ke hiya.
5 Assim, aquele que entrar com o seu próximo no bosque, para cortar lenha, e, manejando com impulso o machado para cortar a árvore, o ferro saltar do cabo e atingir o seu próximo, e este morrer, o tal se acolherá em uma destas cidades e viverá;
6 Deket oha ya abuy matuddun kihikugan ta nidawwin e butikan nan pimmate ya wada nin an akhupan nadan natuddun mangibalon iiban nan nate ta patayon da gapuh boh-ol da yaden bokona bahul te uggena ingnguddan an pinate nan tagu.
6 para que o vingador do sangue não persiga o homicida, quando se lhe enfurecer o coração, e o alcance, por ser comprido o caminho, e lhe tire a vida, porque não é culpado de morte, pois não o aborrecia dantes.
7 Hidiyey gapunan iolden kun umituddu kayuh tulun boblen kihikugan.
7 Portanto, te ordeno: três cidades separarás.
8 Deket kal-inat idoldol APU DIOS an Dios yuy pumboblayan yu ta umambilog mipuun hi kinalina handidah aammod takut idat nan dakayun am-in dadiyen boble
8 Se o Senhor , teu Deus, dilatar os teus limites, como jurou a teus pais, e te der toda a terra que lhes prometeu,
9 ya mahapul an tudduwon yu pay di tulun boblen mid-um an kihikugan. Nunna-ud an idat nan dakayuh pumboblayan yu ten un-unudon yun am-in nadan tugunan kinalik ke dakayu ya hin pinhodon yu ta nangamung hi APU DIOS an Dios taku ya iummat yuy pangi-e yuh pangi-ena.
9 desde que guardes todos estes mandamentos que hoje te ordeno, para cumpri-los, amando o Senhor , teu Deus, e andando nos seus caminhos todos os dias, então, acrescentarás outras três cidades além destas três,
10 Om, aton yuh tuwen kinalik ta adi milaw-an an mapatey ugge nabahulan an tagu nah boblen idat APU DIOS an Dios yu ke dakayu ya ta adi kayu mabahulan an mangipipateh tagu.
10 para que o sangue inocente se não derrame no meio da tua terra que o Senhor , teu Deus, te dá por herança, pois haveria sangue sobre ti.
11 Mu hin kananat kahingngitan di ohan taguy hinag-ona ot nguddanonan hin-od ot patayona ot bumtik nah boblen kihikugan,
11 Mas, havendo alguém que aborrece a seu próximo, e lhe arma ciladas, e se levanta contra ele, e o fere de golpe mortal, e se acolhe em uma dessas cidades,
12 ya mahapul an ipaalan nadan aap-apu nah boble nat ipaboltan da nadah mangibalon iiban nan pinate nat patayon da.
12 os anciãos da sua cidade enviarão a tirá-lo dali e a entregá-lo na mão do vingador do sangue, para que morra.
13 Adiyu homkon di athidin tagun pumapatte ta makaan hitud Israel di gaga-ihon tagu ta maphod am-in di maat ke dakayu nah pumboblayan yu.”
13 Não o olharás com piedade; antes, exterminarás de Israel a culpa do sangue inocente, para que te vá bem.
14 Intugun bon Moses an kananay “Hantuh pumboblayan yu nah boblen nakaballol an idat APU DIOS an Dios yu ke dakayu ya adiyu doldolon di lutan di ibbayu ya adiyu duligon di kiggad an inha-ad di aammod yu.
14 Não mudes os marcos do teu próximo, que os antigos fixaram na tua herança, na terra que o Senhor , teu Deus, te dá para a possuíres.
15 Adiyu ibilang an numbahul di tagu hin oha ya abuy tistigu. Mahapul an duwa weno tuluy muntistigu.
15 Uma só testemunha não se levantará contra alguém por qualquer iniquidade ou por qualquer pecado, seja qual for que cometer; pelo depoimento de duas ou três testemunhas, se estabelecerá o fato.
16 Deket kanan nan ohan munlangkak an taguy numbahul di ohan tagu yaden adi makulug,
16 Quando se levantar testemunha falsa contra alguém, para o acusar de algum transvio,
17 mahapul an ume dan duwa nah pundayawan ke APU DIOS ta nadan padi weno huwes an mungngunu kediyen tiempoy munhumalyan dida,
17 então, os dois homens que tiverem a demanda se apresentarão perante o Senhor , diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias.
18 ta pakammahmahan day numbahul. Deket nainilan langkak nan impabahul nan tagu nah oha ya
18 Os juízes indagarão bem; se a testemunha for falsa e tiver testemunhado falsamente contra seu irmão,
19 nan munlangkak di munholtap nah kastigu ot nan kananan numbahul. Athidiy aton yu ta matikod di athidin gaga-ihoh tud Israel.
19 far-lhe-eis como cuidou fazer a seu irmão; e, assim, exterminarás o mal do meio de ti;
20 Ta deket donglon am-in di tatagu ya tumakut dat maid di mangat hi athidin gaga-iho.
20 para que os que ficarem o ouçam, e temam, e nunca mais tornem a fazer semelhante mal no meio de ti.
21 Hanan tagun numbahul ya lebbeng nan makastigu mipuun hi bahul na. Kinali, nan tagun pimmate ya mahapul an mate. Deket kinulap di ohan taguy ohan matan di ibbana ya mahapul an makulap damdamay ohan matana. Deke pinlag di ohan taguy ohan bab-an di ibbana ya mahapul an maplag damdamay ohan bab-ana. Ya deket liniputan di ohan taguy takle weno hukin di ibbana ya mahapul an maliputan damdamay takle weno hukina.
21 Não o olharás com piedade: vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.