1 Timóteo 2

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kalyok ke he-an hay mahapul an aton taku ya idasalan takuy ibba takun tatagu ta baddangan Apu Dios dida. Ya mumpasalamat takun hiya gapu ke dida.
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 Athidi bon idasalan taku damdama nadan ap-apun di kabobboble ya nadan udum an mangipangpangulu ta maandong di punggubilnu da ke ditaku ya maphod di pangat dat malinggop takun mangun-unud nah maphod an pangi-en hidiyey pinhod Apu Dios an aton taku.
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 Maphod hituwen aton ya umipaamlong ke Apu Dios an mangihwang ke ditaku.
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 Hiya ya pinhod na damdaman mihwang am-in di tagu ya inilaon day makulug mipanggep ke Jesu Kristo
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 te oha ya abuy Dios an mangihwang ke ditaku ya oha ya abuy mangitakdog ke ditaku an hi Jesu Kristo an numbalin hi tagu.
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 Hiya ya immali ot ikatenay liwat am-in di tagu handih gintud Apu Dios an aliyana. Hidiyey kitib-anan pinhod Apu Dios an mihwang am-in di tagu ta adida makastigu.
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 Ya man-uket piniliyak ke Apu Dios an ohan apostoles na ya ta ek ituttuduy makulug nadah bokon Judyu ya nan mipanggep hi kihwangan gapuh pangulug ke Jesu Kristo. Ya bokon langkak hituwen pungkalik te makulug.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 Pinhod kun takon di daanan kaam-amungan yun mangulug ya nadan linalakiy mundasal, mu mahapul an datuwen linalaki ya adida aton di punliwatan, adida makihannu ya adida mabungot hi ibbada.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 Ya pinhod kun hanada ke damdaman binabai ya iphod dan mumbulwati ta bokon nadan bumongang ya nan nakangnginay ibulwati da ya adida halman an mangipohopohod hi ang-ang da, umat nadah dakol an pangat hi buuk ya nadan balituk an itanattayun hi adol,
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 mu hay importante ya hay kaphod di pangi-en hidiyey kitib-anan makulug di pangulug di ohan babai.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Ya deket nah pundayawan yun Apu Dios ya nadan linalakiy muntuttudu yaden nadan binabai ya pamga day op-opyan mundongdongngol ya mangun-unud da.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 Adik iabulut an nadan binabaiy muntuttudu weno mangipangpangulu nadah linalaki nah pundayawan yu, mu mundongdongngol da ya abu.
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 Te handih nangapyaan Apu Dios hi tagu ya namanguluy lalaki an hi Adam ot ahina kapyaon nan babai an hi Eva.
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 Ya bokon hi Adam di nahaul, mu nan babaiy nahaul ot hiyay namangulun nunliwat ke Apu Dios.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 Ta gapuh nunliwatan Eva ya mumpalpaligat day binabaih puntungowan da. Mu takon di athidi ya ihwang Apu Dios dida hin itultuluy dan mangulug ya pinhod day ibbada ya inila dan mangonoknong hi adol dat hay maphod di aton da.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.