1 Crônicas 18
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs ARIB
1 Indani ya nakigubat boh David nadah iPilistia ot apputona dida. Pinlonay Gat an boblen dadiyen iPilistia takon nadan nunlinikkod an bobleh di.
1 Depois disto Davi derrotou os filisteus, e os subjugou e tomou das mãos deles Gate e as suas aldeias.
2 Inapput na pay nadan iMoab ot sakuponay boble da ta mumbayad da mon hiyah buwis.
2 Também derrotou os moabitas, e estes lhe ficaram sujeitos, pagando-lhe tributos.
3 Intun-ud nan ginubat nan patul an hi Hadadeser ad Sobah an sakup di Syria an nih-up ad Hamat te pinhod Hadadeser an hiyay mun-ap-apu nadah bobleh tap-on nan Wangwang an Euphrates.
3 Davi derrotou também Hadadézer, rei de Zobá, junto a Hamate, quando foi estabelecer o seu domínio junto ao rio Eufrates.
4 Pinlon da David di hinlibun kalesa ya dimpap day pitun libun tindalun nangimanehon dadiyen kalesa ya duwampulun libun tindalun ugge nunlugan hi kalesa. Indani ot imandal David an pilayon da nadan kabayun mangiguyud nadah kalesa. Abunay hinggatut ke dadiyen kabayuy uggena impapilay ta usalon nadan tindaluna.
4 E Davi lhe tomou mil carros, sete mil cavaleiros e vinte mil homens de infantaria; e jarretou todos os cavalos dos carros; porém reservou deles para cem carros.
5 Handih immipae nadan iSyria ad Damascus hi tindalun e mamaddang ke Hadadeser ya ginubat da David dida ot patayon day duwampulut duwan libun tindalu da.
5 E quando os sírios de Damasco vieram para ajudar a Hadadézer, rei de Zobá, Davi matou deles vinte e dois mil homens.
6 Kimmapyah David hi kakampun di tindaluna ke dadiyen boblen sinakup na ot mumbaybayad nadan tataguh buwis ke hiya. Hi APU DIOS ya impanganapput nah David takon di daanay ena nakigubatan.
6 Então Davi pôs guarnições entre os sírios de Damasco, e os sírios lhe ficaram sujeitos, pagando-lhe tributos; e o Senhor dava vitória a Davi, por onde quer que ia.
7 Pinlon da David nadan happiyon balituk nadan opisyal Hadadeser ot ie dad Jerusalem.
7 Davi tomou os escudos de ouro que tinham sido dos servos de Hadadézer, e os trouxe a Jerusalém.
8 Dakol boy inala dah giniling ad Tibhat ya ad Kun an o-ongal an boblen pun-ap-apuwan Hadadeser. (Dadiyey in-usal Solomon an nangapya nah tangki, nadan tukud ya nadan udum an mausal nah Templo.)
8 Também de Tibate, e de Cum, cidades de Hadadézer, Davi tomou muitíssimo bronze, de que Salomão fez o mar de bronze, as colunas, e os utensílios de bronze.
9 Handih dingngol Toi an patul ad Hamat an inapput David am-in nadan tindalun Hadadeser an patul di Sobah
9 Ora, quando Toú, rei de Hamate, ouviu que Davi destruíra todo o exército de Hadadézer, rei de Zobá,
10 ya intud-ak na nan imbabalenan hi Joram an e mangapnga ya mangipatiboh pambal nan David gapuh nangapputana. Da Toi ke Hadadeser ya nabayag an numbuhhulan da. Immal-alah Joram hi balituk ya silber ya giniling an ena idat ke David.
10 mandou seu filho Hadorão ao rei Davi, para o saudar, e para o felicitar por haver pelejado contra Hadadézer e por tê-lo destruído {porque Hadadézer fazia guerra a Toú}. Enviou-lhe também toda sorte de utensílios de ouro, de prata e de bronze. l
11 In-appit David am-in datuwe ke APU DIOS, umat hi inat na nadah silber ya balituk an inala na nadah udum an boblen inapput na. Hay ngadan dadiyen boble ya Edom, Moab, Ammon, Pilistia ya Amalek.
11 A estes também o rei Davi consagrou ao Senhor, juntamente com a prata e o ouro que trouxera de todas as nações dos edomeus, dos moabitas, dos amonitas, dos filisteus e dos amalequitas.
12 Hi Abishai an imbabalen Seruiah ya inapput na nadan iEdom nah Nundotal an Ahin ot patayonay himpulut walun libun tindalu da.
12 Além disso Abisai, filho de Zeruia, matou dezoito mil edomeus no Vale do Sal.
13 Numpakapyan am-in nah bobled Edom hi pungkampuwan di titindalu ot mumbalin hi David an ap-apu ke dadiyen boble. Hituwe boy pangitib-an an hi APU DIOS ya impanganapput nah David takon di daanay ena nakigubatan.
13 E pôs guarnições em Edom, e todos os edomeus ficaram sujeitos a Davi; e o Senhor dava vitória a Davi, por onde quer que ia.
14 Hi David di nun-ap-apun am-in hanadah holag Israel ya maphod ya limpiyuy nangat na nadah tataguna.
14 Dari, pois, reinou sobre todo o Israel; e julgava, e fazia justiça a todo o seu povo.
15 Hay ap-apun di tindaluna ya hi Joab an imbabalen Seruiah. Hi Jehoshaphat an imbabalen Ahilud di mumpaptok nah dokumenton nan boble da.
15 Joabe, filho de Zeruia, tinha o cargo do exército; Jeosafá, filho de Ailude, era cronista;
16 Ya nadan natag-en padi da ya hi Sadok an imbabalen Ahitub ya hi Ahimelek an imbabalen Abiathar. Ya hi Seraiah di sekretarin di korte.
16 Zadoque, filho de Aiuube, e Abimeleque, filho de Abiatar, eram sacerdotes; Sarsa era escrivão;
17 Hay ap-apun di guwalyan nan patul ya hi Benaiah an imbabalen Jehoiada. Hanadan imbabalen David ya diday opisyal nan bumaddang ke hiya.
17 Benaías, filho de Jeoiada, tinha o cargo dos quereteus e peleteus; e os filhos de Davi eram os primeiros junto ao rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.