1 Crônicas 10
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs VC
1 Ginubat nadan iPilistia nadan holag Israel nah Bilid an Gilboa ot dakol di nate nadah holag Israel hidi. Hanadan udum ke dida takon nan patul an hi Saul ya nadan imbabalena ya binumtik da.
1 Os filisteus combatiam contra Israel e os israelitas puseram-se em fuga diante deles: muitos tombaram feridos de morte, na montanha de Gelboé.
2 Mu inakhupan nadan iPilistia dida ot patayon day tulu nadah imbabalen Saul an hi Jonathan, hi Abinadab ya hi Malkishua.
2 Os filisteus lançaram-se a perseguir Saul e seus filhos; mataram Jônatas, Abinadab e Melquisua, filhos de Saul.
3 Nakalipputan damdamah Saul te naknaan hi panan di buhul da te namahig di laban hi kad-ana.
3 Em seguida, o peso da luta voltou-se contra Saul; os arqueiros alcançaram-no e o feriram no ventre.
4 Ot kanana nah tagun mangmangdon hi almas nay “Uknutom nan ispadam ta patayonak te adik pinhod an umali nadan iPilistian adi mangulug ke Apu Dios ta punholholtaponak.”
4 Disse então Saul a seu escudeiro: Desembainha tua espada e transpassa-me, para que os incircuncisos não venham a ultrajar-me. Mas o escudeiro não o quis, tanto medo se apossava dele. Então Saul tirou sua espada e atirou-se sobre ela.
5 Handih tinibon nan mangmangdon hi almas Saul an nate nan ap-apuna ya inuknut na damdamay ispadana ot lukbubana ot mate da mon duwa.
5 À vista de Saul morto, o escudeiro também se atirou sobre sua espada, e morreu.
6 Kediyen algo ya nateh Saul ya nadan tulun imbabalena ta maid moy mumpatul hi pamilyana.
6 Assim morreram Saul e seus três filhos; e toda a sua casa pereceu ao mesmo tempo.
7 Handih dingngol nadan udum an holag Israel an numboble nah nundotal an Jesreel an binumtik nadan tindalu dan iIsrael ya nateh Saul ya nadan tulun imbabalena ya binumtik dan tinaynan day boble da. Ot umali nadan iPilistia ot mumboble dah di.
7 Todos os israelitas que estavam na planície, vendo que os filhos de Israel recuavam e que Saul e seus filhos estavam mortos, abandonaram suas cidades e fugiram; e vieram os filisteus e estabeleceram-se nelas.
8 Nabigat kediyen algon nunggugubatan da ya imme nadan iPilistia ot eda pun-alay nganneh diyen maala da nadah nungkakaten holag Israel. Indani ya hinamak day adol Saul ya nadan imbabalena nah Bilid an Gilboa.
8 No dia seguinte, os filisteus, vindos para despojar os mortos, encontraram Saul e seus filhos estendidos na montanha de Gelboé.
9 Pinutul day ulun Saul ya inala dan am-in di almas na. Ot umitud-ak dah e mangipainilan hanadah ibbadan iPilistian inapput da nadan iIsrael, takon hanadah adi makulug an dios da ya impainila dan dida.
9 Despojaram-no, tiraram sua cabeça e suas armas, e as enviaram para anunciar as boas novas a toda a terra dos filisteus, diante de seus ídolos e do povo.
10 Indulin da nadan almas Saul hi oha nadah pundayawan da ya inhable day uluna nah balen nan dios dan hi Dagon.
10 Colocaram as armas de Saul no templo de seus deuses e suspenderam seu crânio no templo de Dagon.
11 Indani ya dingngol nadan iJabes ad Gilead di inat nadan iPilistia ke Saul
11 Todos os habitantes de Jabes em Galaad, ao serem informados de tudo o que os filisteus tinham feito a Saul,
12 ot itud-ak da nadan natulid an linalaki da ot eda alan di adol Saul ya hay adol nadan tulun imbabalena ot ie dad Jabes. Ot eda ilubuk didah puun nan kaiw an oak hidi. Nagibbuh diye ot muntopol dan uggeda nangan hi pitun algo.
12 levantaram-se; todos os homens valentes tomaram o corpo de Saul e os corpos de seus filhos, e os transportaram para Jabes. Enterraram seus ossos debaixo do terebinto de Jabes e jejuaram durante sete dias.
13 Man-uket athidiy naat ke Saul an nate ya uggena inun-unud hi APU DIOS. Nginhe nay tugun APU DIOS ot makihummangan hi linnawan di nate ta ibagana hin nganney maphod an atona yaden
13 Saul morreu por causa da infidelidade, pela qual se tornara culpado contra o Senhor, não observando a palavra do Senhor e por ter consultado necromantes.
14 gulat na ya hi APU DIOS di pumbagaanah baddang. Kinali pinaten APU DIOS ta hi mo David an imbabalen Jesse di inhannot nan numpatul.
14 Não consultou o Senhor e o Senhor o fez morrer, transferindo assim a realeza para Davi, filho de Isaí.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.