1 Coríntios 5
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVT
1 Waday nangidatdatong ke ha-on an waday ohan dakayun mangulug an mangmangat hi malalao te pinlonay binintan amana. Anakkayang! Himpappange mo ahan hinae! Te takon nadan adi mangulug ya paniawon dah nae.
1 Comenta-se por toda parte que há imoralidade sexual em seu meio, imoralidade que nem mesmo os pagãos praticam. Soube de um homem entre vocês que mantém relações sexuais com a própria madrasta.
2 An hinae ahan di ipahhiya yu? Gulat na ya ad-adiy punnomnoman yun diye ta adiyu mo abuluton an mid-um hidiyen tagu ke dakayu nah kaam-amungan yu.
2 Como podem se orgulhar disso? Deveriam lamentar-se e excluir de sua comunhão o homem que cometeu tamanha ofensa.
3 Takomboy maidak hina ya kayak wada te nonomnomon dakayu ya inilak moy kastigun diyen tagu mipuun hi kalebbengak an indat Apu Jesus.
3 Embora eu não esteja com vocês em pessoa, estou presente em espírito. E, como se estivesse aí, já condenei esse homem
4 Deket maamung kayu ya athidi bon kayak wadan makiamung ke dakayu. Ya gapuh kabaelak an indat nan Ap-apu takun hi Jesus
4 em nome do Senhor Jesus. Convoquem uma reunião. Estarei com vocês em meu espírito, e o poder de nosso Senhor Jesus também estará presente.
5 ya kanak di adiyu mo pakid-umon hidiyen tagut nangamung hi Satanas an mangipaligligat ke hiyat kal-ina ot ya magilat ta itikod nah diyen at-attona ta wadan mihwang hantuh aliyan nan Ap-apu takun hi Jesus an munhumalya.
5 Entreguem esse homem a Satanás, para que o corpo seja punido e o espírito seja salvo no dia do Senhor.
6 Adi maphod hinaen pumpahhiyaan yu. Kon uggeyu inilan deket mid-um di gaga-ihon tagun dakayu nah kaam-amungan yu ya loktat ta maagalinan kayuh kinagaga-iho nat mumbalin kayun gaga-ihon am-in? Athidi nah ittay an yeast an palbagona nan alinan makapyah tinapay.
6 Não é nada bom se orgulharem disso. Não percebem que esse pecado é como um pouco de fermento que leveda toda a massa?
7 Kinali mahapul an iwalong yuy gaga-ihon pangi-e yun mialig hi yeast ta nan maphod an pangat ad uwaniy pangiunnudan yu te hay nitaguwan yu mo ya balu, te hinaey ingkaten Kristoh nangipatakan dan hiyah krus. Hiyay umat nah Kalneron in-appit dan Apu Dios nah Piyestan di Nala-uwan di Anghel Apu Dios.
7 Livrem-se do fermento velho, para que sejam massa nova, sem fermento, o que de fato são. Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 Hay pinhod tuwen kalyon ya mahapul an iwalong taku nan datin nitaguwan takun gaga-iho. Ta mahannotan hi balu ta un-unudon takuy makulug ya aton takuy maphod mipuun hi maphod an punnomnom.
8 Por isso, celebremos a festa não com o velho pão, fermentado com maldade e perversidade, mas com o novo pão da sinceridade e da verdade, sem nenhum fermento.
9 Intudok kun dakayu nah tudok ku handin adi kayu maki-kie nadah tatagun mangat hi malalaon umat hi makibabai ya makilalaki.
9 Quando lhes escrevi antes, disse que não deviam se associar com pessoas que se entregam à imoralidade sexual.
10 Mu adik kanan di nadan adi mangulug an mangat hi gaga-ihon pinhod dan ohhaan di nganneh diye, nadan makangngako ya nadan mundaydayaw hi adi makulug an dios, te deket athidi ya kah-in di makaan taku tuh luta.
10 Com isso, porém, não me referia a descrentes que vivem em imoralidade sexual, ou são avarentos, ou exploram os outros, ou adoram ídolos. Vocês teriam de sair deste mundo para evitar pessoas desse tipo.
11 Hay pinhod kun kalyon ketuwe ya adi kayu makihayyup nadah tatagun kalyon day mangulug da, mu hay pangi-eda ya gaga-iho te aton day malalao umat hi makibabai ya makilalaki, pinhod dan ohhaan di nganeh diye, daydayawon day adi makulug an dios, makattumbuk, mumbutobutong ya makangngako. Takon di hay kakan ya adi kayu oggan makikan ke dida.
11 O que eu queria dizer era que vocês não devem se associar a alguém que afirma ser irmão mas vive em imoralidade sexual, ou é avarento, ou adora ídolos, ou insulta as pessoas, ou é bêbado ou explora os outros. Nem ao menos comam com gente assim.
12 — ausente —
12 Não cabe a mim julgar os de fora, mas certamente cabe a vocês julgar os que estão dentro.
13 — ausente —
13 Deus julgará os de fora. Portanto, eliminem o mal do meio de vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.