Salmos 34

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Inaynayun'un munyaman ay Apo Dios,
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 Ya hapihapito' di adayawanah enggana ti nan amaphodna,
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 At middum ayun ha"in an mangipabagbagtun Apu tu'u
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 Ti nunluwalua' ay Apu tu'u ya immannung an dengngola',
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 Ya an amin nan mange'kod hi nitaguanan Hiya ya umamlongda ti adida ahan mabainan.
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 Ti wa ay ta mumpahpahmo' nan nawotwot ya donglon Apu tu'u,
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 Ya nan anghel Apo Dios di manalimun hinan mange'gon ay Apo Dios,
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 At padahonyu ta innilaonyuy amaphod Apu tu'u
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 At e'gonanyuh Apu tu'u an da'yun tataguna
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 Ti ta"on un nan layon ya hin'umu'uddum ya munhinaangda ti mi'id di ononda,
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 At umali ayun paddungnay imbabaluy'u
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 Ya pohdonyu ay an umad'adu"oy di itaguanyu ya nan umamlonganyu
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 ya mahapul an adi ayu humapihapit hi nappuhi,
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 ya ipogpogyun mangat hi nappuhi ta hay maphod di atonyu,
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 Halimunan Apu tu'u nan nahamad di ugalida,
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 Mu nan mangat hi nappuhi ya boholon Apu tu'u,
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 Donglon Apu tu'uy luwalun nan tatagunan nahamad di ugalida,
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 Ya igohgohan Apu tu'u nan munlungdaya,
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 Do'ol di ligat hi holholtapon nan tatagun nahamad di ugalida,
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 ti halimunana dida ta ta"on nan tungalda ya mi'id ah ohah ma'ipung.
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 Nan nun'appuhin ugalin nan tatagu di dumalat hi atayanda,
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 Mu gun baliwan Apo Dios nan tataguna,
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.